Читаем Рождество в городе влюбленных полностью

Он приехал сюда, чтобы раз и навсегда избавить от нее свою семью. Тогда почему он внезапно почувствовал себя так, словно земля, на которой он прочно стоял долгие годы, ушла у него из-под ног? Почему при одном только виде этой женщины у него возникало такое ощущение, будто его подхватывал ураган?

Как он спасет Лукаса, если не может спасти само го себя?

Он устал. Ему следовало задернуть шторы и лечь спать. Они поговорят завтра.

С трудом понимая, что делает, Адам подвинул к окну маленькое кресло. Не сводя взгляда с Джози, он медленно опустился в него. Зеленые глаза девушки были полны боли. Она высунулась из окна и что-то произнесла по-французски, но он не расслышал. Затем, улыбнувшись, она переключилась на английский.

– Смотри на меня, – прошептала она, высовываясь из окна.

На память пришли слова мадам Пикар: «La petite живет замкнуто. К ней ходит всего один мужчина. Лукас. Думаю, они просто друзья».

Где-то завыла сирена. Затем облако закрыло луну.

Джози провела рукой по волосам, затем вниз по своему сексуальному телу.

Она стонала или ему это послышалось?

Ее рука спускалась ниже, ниже. В последний момент, прежде чем коснуться самого заветного места, она резко остановилась, словно осознав, что делает. На глазах у незнакомого человека. Ее глаза расширились. Адам приказал себе отвернуться, но какая-то таинственная первобытная сила словно поработила их обоих. Он не мог ни пошевелиться, ни вдохнуть до тех пор, пока она не отошла от окна и не выключила свет.

Он судорожно вдохнул. Затем еще раз. Внезапно Адам понял, что надо делать.

И это не может ждать до завтра.

<p>ГЛАВА ТРЕТЬЯ</p>

Каблуки Джози стучали по каменным ступеням лестницы, когда она мчалась вниз. Ей не следовало покидать квартиру. Она это знала, но во взгляде незнакомца было что-то, что заставило ее ощутить связь с ним на странном, необъяснимом уровне. В то же время она ощущала себя более значимой, чем обычно, и радовалась переменам.

Испугавшись самой себя и красивого незнакомца, пробудившего в ней столь мощную реакцию, она остановилась у основания лестницы, чтобы перевести дыхание. Она оглядывалась по сторонам, пока не услышала тот же свист, что и прежде, и не ощутила пронизывающий порыв холодного ветра.

Высокий, широкоплечий, одетый во все черное незнакомец из окна напротив стоял, прислонившись к дверному косяку, преграждая единственный выход на улицу. Он казался таинственным и опасным. Смотри на меня. Ее слова звенели в холодном воздухе между ними. Его темные глаза с длинными ресницами раздевали ее, прожигали насквозь. Только сейчас она стеснялась больше, чем в квартире, когда их разделял двор.

Внезапно она испытала такое сильное вожделение, что вскрикнула и, повернувшись, бросилась в обратную сторону. Мужчина не сдвинулся с места. Осознав, что он не собирается ее преследовать, она немного успокоилась и остановилась.

Незнакомец молча улыбался. Дрожа, Джози обхватила себя руками. Каждый ее выдох сопровождался облачком пара.

– Не хочу вас разочаровать, но я… я не та девушка в окне… не та смелая девушка.

Дерзкий взгляд мужчины бесстыдно скользил по ее фигуре, словно она уже была его собственностью.

– А что, если это не так? Что, если вы сами не знаете, кто вы?

– Я не она! Я знаю!

Одна ее часть сожалела о том, что она так опрометчиво выдала себя, другая наслаждалась опасной игрой.

– Что ж, будь по-вашему. Последнее, чего я хочу, это спорить с вами, – протянул он насмешливым тоном.

При мысли о том, что могло от нее понадобиться такому мужчине, ее дрожь только усилилась.

– Значит, вы американец, – сказала она.

Он ни подтвердил, ни опроверг ее догадку.

– А я из Луизианы. Из Нового Орлеана. Ураган «Катрина», и все такое… – Она резко замолчала, боясь сказать слишком много.

Мужчина по-прежнему с интересом разглядывал ее, и это придало ей смелости.

– Я художница, – добавила она.

– Да, я знаю. Я видел одну из ваших последних картин в красно-фиолетовых тонах. Что вы рисуете?

– Горгулий.

– Страшные существа, – произнес он.

– Они пользуются большой популярностью здесь, в Париже, – ответила Джози в свою защиту. – Туристические бюро предлагают целые экскурсии, посвященные им. А мне нравится все загадочное.

– Правда? – Казалось, горгульи совсем его не интересовали.

– Мне не следовало приходить сюда.

– «Смотри на меня». Кажется, вы так сказали, – мягко поддразнил он. – Мне очень понравилось ваше маленькое шоу.

Ее щеки залила краска. Она не знала, что сказать в свое оправдание.

– Я жалею о том, что спустилась сюда.

– В самом деле? – Он поднял черные брови, словно не веря ей.

– Клянусь.

– Потому что я могу оказаться серийным убийцей?

– Или кем-нибудь похуже.

– Разве не в этом вся прелесть? Не в неизвестности? Мы все притворяемся в нашей повседневной жизни, и постепенно она становится скучной и однообразной.

– Вы хотите сказать, что у всех нас есть тайны?

– У большинства интересных людей. Мы порой не осознаем чего-то очень важного, пока незнакомка у окна… – Он остановился.

– Не открывает нам нашу истинную сущность, – закончила за него Джози, удивленная тем, что их мысли так схожи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги