Читаем Роза и щит полностью

– Нет, почему же?.. И ведь я же говорила только о тех женщинах, которые сами этого хотят. Про Эрту, например…

– Может, вы и правы, миледи, – кивнул Олафсон. – Иногда женщинам и детям действительно необходимо отправиться в бой. И умереть. Да-да, непременно умереть.

«Что он говорит? – в ужасе подумала Роза. – Или он так странно шутит?» И неужели она могла возжелать подобного человека? Наверное, просто спутала вожделение со страхом…

И как же она могла вообразить, что сможет держать в повиновении такого человека? Ведь он готов отправить на смерть детей… По спине Розы пробежал холодок. Вероятно, им следует самим решать свои проблемы. Или же упросить лорда Радульфа, чтобы он все-таки им помог. Да, пусть Радульф думает о ней что хочет. Пусть даже отнимет у нее Сомерфорд и отправит обратно к отцу! Да, она готова даже на это!

Роза вопросительно взглянула на Арно; ей казалось, что и он пришел к такому же выводу. Но верный рыцарь, вероятно, не понял ее. Он покровительственно ей улыбнулся и с важным видом произнес:

– Женщины ничего не смыслят в войне.

Роза досадливо поморщилась и повернулась к высокому викингу. Окинув взглядом двор, вновь заговорила:

– После восстания мы укрепили стены. Лорд Радульф помог моему супругу. В случае нападения мои люди укроются в доме. В случае же осады мы сможем продержаться достаточно долго. В деревне есть глубокий колодец, а после жатвы зерна будет столько, что хватит на несколько месяцев. Кроме того, я уверена, что держать осаду придется не очень долго. До лорда Радульфа непременно дойдет весть о нападении на Сомерфорд, и он пришлет помощь.

– Возможно, вы правы, леди Роза, но все же…

– Разве сэр Арно не объяснил вам, что вы здесь всего лишь для острастки? Да, для острастки, не более того. С недавних пор кто-то постоянно обворовывает обитателей деревни. Но эти люди серьезной угрозы не представляют. Сейчас мои работники кажутся им легкой добычей, но, увидев вас и ваших воинов, они оставят нас в покое. От вас требуется лишь одно – нагнать на них страху одним своим видом. Уж это-то вам наверняка по силам!

Пропустив последнее замечание Розы мимо ушей, Гуннар Олафсон с невозмутимым видом заметил:

– Раз кому-то позволено воровать в вашей деревне, значит, вы, миледи, позволили своим людям окончательно облениться и растолстеть.

И вновь Роза почувствовала, как краска гнева опалила ее щеки. Этот варвар опять ее оскорбил.

Стараясь сохранять спокойствие, Роза продолжала:

– Так что все у нас не так уж плохо. Последние четыре года в Сомерфорде царил мир. И если мы привыкли не запирать ворота, то это только потому что мы не опасались внезапного нападения. Мне кажется, это совсем не плохо.

Викинг нахмурился и покачал головой:

– Ошибаетесь миледи. Проявлять беспечность – это очень плохо. Потому что смерть поджидает людей на каждом шагу.

– Вы не правы, сэр рыцарь! – заявила Роза; – Тех, кто нападает на деревню, нельзя назвать жестокими убийцами. Ведь они никого даже не ранили… Только свинью зарезали. А сейчас, когда узнают о вашем появлении, они и вовсе уберутся отсюда и оставят нас в покое.

Гуннар Олафсон улыбнулся, однако в его улыбке не было тепла.

– В этом вы правы, леди, – они уйдут, если достаточно благоразумны. В противном случае они умрут.

Наемники одобрительно кивали, а некоторые из них даже засмеялись.

Розе ужасно хотелось прогнать этих людей, хотелось отказаться от их услуг, потому что таким, как они, нет места в Сомерфорде. Однако она понимала, что в ближайшее время ей никак без наемников не обойтись. И, следовательно, надо было немного потерпеть. Главное же – не допустить бессмысленных убийств и жестокости.

Выразительно посмотрев на викинга, Роза сказала:

– И вы должны помнить, что у нас здесь нет войны. Гуннар Олафсон, казалось, о чем-то задумался. Потом с каким-то странным выражением пробормотал:

– А ворота замка были открыты…

Роза нахмурилась и посмотрела на сэра Арно. Потом опять перевела взгляд на гостя.

– Открыты? – переспросила она. – Да, наверное… Думаю, ворота должны быть всегда открыты – на случай, если нашим людям потребуется помощь сэра Радульфа. А вы, наверное, считаете, что их надо запирать?

Роза и сама так считала, однако сэр Арно убедил ее в том, что ворота следует держать открытыми. А теперь, когда она посмотрела на него в поисках поддержки, он в смущении отвел глаза.

– Их обязательно надо запирать, госпожа. Ворота всегда должны быть заперты, если только я сам не отдам приказ отпереть их. Это ясно?

– Но я не понимаю…

– Будь мы вашими врагами, леди Роза, у вас здесь уже никого не осталось бы в живых. Никто не смог бы остановить вооруженных всадников. Мои люди перебили бы всех, кто находился во дворе. Айво живо расправился бы с сэром Арно, а я пришел бы за вами… госпожа. Теперь понимаете?

Перейти на страницу:

Похожие книги