Читаем Роза и семь братьев полностью

– Сказал же оболтусам разложить, чтобы высохли! Знаешь, мы отлично поплавали перед обедом. Надеюсь, ты взяла купальник, Роза, потому что ты принимаешься в команду «Лобстеров», и мы научим тебя плавать, и нырять, и лежать на воде – позабавимся на славу!

– Я ничего не… – начала было Роза, но ее прервали появившиеся «оболтусы», то есть Уилл и Джорди. Они тащили узел, изрядно пострадавший во время боя – оттуда предательски торчал уголок красного купального костюма и хвост голубого халата, а твердые выпуклости оказались туалетным набором, шлепанцами и серебряной кружкой.

– Ох и хитрюга эта Фиби! Вот ее тайна! Значит, она все упаковала, пока я бежала к лодке! – с сияющими от восторга глазами воскликнула Роза.

– Кажется, внутри что-то разбилось, стекло сыпется, – заметил Уилл, раскладывая содержимое узла у ног хозяйки.

– Девчонки без зеркальца никуда! – усмехнулся Мак. – Вот у нас на всю компанию – ни одного зеркала!

– Есть одно – у Денди. Я видел, как он поправлял прическу после купания! – вмешался Джорди, насмешливо тыча пальцем в сторону Стива, а тот, недолго думая, от души огрел брата по голове только что отполированной дубинкой.

– Ну же, лентяи, за работу, а то не успеем к маминому приезду! Принц, отнеси вещи Розы в палатку, а заодно расскажи о наших планах. Мак и Стив – тащите остатки соломы! Остальные, если уже набили животы до отвала, убирайте со стола! Дядя, давайте посоветуемся, где провести границы лагеря и где лучше устроить кухню.

Все отправились исполнять приказы предводителя. Роза была вверена заботам Чарли и отправилась в палатку. Приготовленное ей жилище было очаровательно, а дальнейшие планы привели девочку в полный восторг.

– Мы всегда разбиваем лагерь во время каникул, в этом году решили пожить на острове. Отсюда хорошо видны фейерверки.

– Мы останемся до четвертого числа? Целых три дня? Боже! Как же будет весело!

– Это еще что! Обычно мы, старшие, живем в палатках целую неделю! В этот раз пришлось взять малышей – очень уж просились. Каких только проказ мы не придумываем – сама увидишь! У нас есть пещера, где мы играем в капитана Кидда[7], устраиваем кораблекрушения, погони и много всего! – Тут Чарли вспомнил, что ему уже шестнадцать, и важно добавил: – Мы с Арчи, конечно, уже вышли из этого возраста, но играем, чтобы порадовать детей.

– Я и не знала, что мальчики так хорошо проводят время. Ваши игры никогда не казались мне интересными. Хотя я раньше с мальчиками и не общалась… Впрочем, такие хорошие, как вы, наверное, редко попадаются… – заметила Роза, и Чарли был польщен ее бесхитростной похвалой.

– Да, мы в общем неплохая компания. Знаешь, нам повезло. Во-первых, нас много, потом наша семья живет в этих местах давным-давно, и мы никого тут не слушаем, делаем, что вздумается. Вот, мэм, повесьте разбитое зеркало на гвоздь и причесывайтесь, сколько душе угодно. Какое одеяло вам больше нравится – голубое или красное? Подушку можете взять соломенную или надувную – как хотите. Отдыхайте, вы здесь в полной безопасности, словно индеец в своем вигваме, никто вас не потревожит, этот участок лагеря отведен дамам, и без вашего разрешения мы не пересечем границу, которую прочертит дядя. Я могу быть вам еще чем-то полезен, кузина?

– Нет, спасибо! Если можно, я пойду помогу вам с лагерем.

– Да, конечно! Пойдем на кухню. Ты умеешь готовить? – спросил Чарли, сопровождая Розу на каменистую площадку, над которой дядя Алек натягивал тент из парусины.

– Я могу приготовить чай и жареный хлеб.

– Мы научим тебя жарить рыбу и варить чаудер[8]. А сейчас можешь красиво расставить горшки и кастрюли и немного прибраться. Тетушка Джесси обязательно начнет готовить, как бы ее ни уговаривали отдохнуть, а она любит, когда на кухне прибрано.

К четырем часам лагерь был готов, а усталые работники устроились на дозорной скале высматривать миссис Джесси и Джейми – тот пока не отходил далеко от маминой юбки.

В одинаковых матросках мальчики Кэмпбеллы походили на стайку птиц, а на семи фуражках развевались на ветру длинные ленты – их хватило бы, чтобы открыть шляпный магазин. Это была на редкость музыкальная стая, они дружно распевали веселые песни, и их голоса достигли слуха миссис Джесси гораздо раньше, чем она увидела встречающих.

Как только лодка показалась на горизонте, на острове подняли флаг, а команда в матросках испустила радостный клич, как и свойственно юным американцам. С кормы лодки раздалось пронзительное троекратное «Ура», и маленькая фигурка отчаянно замахала носовым платком (фигура побольше придерживала маленькую за полы курточки).

Мальчишки мгновенно окружили «мамочку» и торжественно повели в палатку; сама Клеопатра, сходя с золотой галеры, не удостаивалась столь радушного приема. Из любви к мальчишкам миссис Джесси согласилась терпеть неудобства лагерной жизни целых три дня. Джейми не отходил от Розы и тут же пообещал ей защиту от смертельных опасностей, которые подкарауливают их на каждом шагу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роза Кэмпбелл

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика