Читаем Ровно в полночь полностью

Как и предсказывал Эли, известие о том, что полицейская машина уже в пути, подействовало на мистера Снайдера успокоительным образом. Но лишь отчасти. Он добровольно покинул здание пансиона, однако продолжал изрыгать угрозы и проклятия в адрес его владельцев. Эли оставалось лишь проследить, чтобы он не поломал мебель в холле. Втайне он надеялся, что Фиона обратит внимание на его решительные действия. Но когда он вошел в ее рабочий кабинет, голова девушки была уже занята другими мыслями.

– Ты сообщила миссис Снайдер о том, что происходит? – спрашивал ее Брайан.

Фиона нахмурилась:

– Да. Просто не знаю, что делать. Она дала номер телефона отеля на Гавайях. Я представилась администратору отеля и сказала, что хотела бы переговорить с ней насчет ее собаки. Администратор ответил, что миссис Снайдер просила ни с кем ее не соединять. Но что еще хуже, – добавила она в замешательстве, – он сказал, что если мы не оставим миссис Снайдер в покое, она заявит на нас в полицию.

– Что бы это значило? – протянул Брайан. Внезапно он повернулся к Эли. – Слушайте, наверное, ее терроризировал звонками бывший муженек. Ты не просматриваешь связи, Эли?

– С теми событиями, которые происходят здесь? – Эли покачал головой. – Неприятности начались у вас до того, как здесь появился Рокки. И кроме того, мистер Снайдер, конечно, весьма колоритная фигура, но он не единственный, кто угрожал Фионе на этой неделе. – Он криво усмехнулся. – Здесь царит настоящая праздничная атмосфера, верно?

– Мы не знаем даже причины этих непонятных ночных визитов, – безнадежно проговорил Брайан.

– Ты начинаешь говорить, как Эли, – заметила Фиона и вышла из комнаты. Судя по ее тону, это был отнюдь не комплимент. Мужчины недоуменно переглянулись.

В конце рабочего дня, когда все доделывали свои дела и собирались домой, Эли разыскал Фиону. У него теплилась надежда, что за несколько часов она успела немного остыть. Они с Бандлом нашли ее в бельевой комнате, где девушка раскладывала по полкам одеяла и полотенца.

– Ты еще не наработалась за день? – мягко поинтересовался он. – Неужели это больше некому сделать?

Она устало пожала плечами:

– Просто это нужно сделать.

Она явно избегала его взгляда. Эли с несчастным видом смотрел на Бандла.

– Сидеть, – сказал он ему. Бандл чихнул и преданно посмотрел на него. – Хорошая собака, – добродушно похвалил его Эли.

– Я вижу, дрессировка идет полным ходом.

– Ты можешь что-то посоветовать?

– Конечно. – Девушка свернула коврик и положила на полку. Потом крепко ухватила Бандла за шкирку одной рукой, а другую положила ему на спину. Придавив его к полу, резко скомандовала: – Сидеть!

Бандл сел. Фиона похвалила его.

– Здорово! – восхитился Эли.

– Делай так по сто раз в день в течение недели, и он запомнит эту команду. – Она вернулась к своему занятию. – Правда, я не понимаю, зачем тебе нужно учить его хорошим манерам, если ты не собираешься забрать его себе.

Эли нахмурился: ему не понравился ее презрительно-безразличный тон.

– Я не виноват в том, что его бросили, Фиона.

– Да, разумеется. Но чем больше времени ты ему уделяешь, тем больше он привязывается к тебе и тем больше будет страдать, когда ты уедешь. Он будет чувствовать себя так, будто его бросили во второй раз.

Наступило долгое, тяжелое молчание. Эли видел, что ее взвинченное состояние объясняется не только тревогой за судьбу собаки.

– Фиона… – начал он.

– Я думаю, тебе лучше переночевать сегодня здесь, – быстро сказала она.

– Хорошо. Я поступил неосторожно, оставшись у тебя вчера на всю ночь. – Он улыбнулся и дотронулся до ее щеки. – Но стоит мне прикоснуться к тебе, как я мгновенно теряю разум.

На этот раз она не отпрянула от него. Но стояла тихо, замерев, как испуганный олень. Что бы ни случилось потом, Эли был намерен оставить за собой позиции, завоеванные прошлой ночью.

– Останься здесь со мной, – попросил он охрипшим голосом.

Фиона покачала головой и продолжала тщательно складывать полотенца.

Эли придвинулся ближе. Он положил руки ей на талию, притянул к себе и прижался к ней всем телом.

– Я хочу тебя, – прошептал он. – Посмотри на меня.

– Пусти, – едва слышно проговорила она.

– Останься. Давай просто поговорим, – уговаривал Эли. – Я не буду ничего делать против твоего желания.

Дыхание девушки участилось, сердце забилось сильнее. Она знала, что ей будет мало одних разговоров. Слишком сильно ее влекло к нему. Но о чем они могут говорить?

Она отодвинулась от него в угол.

– Оставь меня, – сказала она. – Я хотела…

– Что ты хотела? – Он старался говорить как можно мягче.

– Сегодняшний день показал, что мы преступили границы дозволенного. И будет лучше, если мы больше не будем… – Она закрыла глаза, собираясь с силами.

– Нет. Нет. – Он протянул к ней руки.

– Не трогай меня! – Она оттолкнула его.

– Фиона, давай хотя бы поговорим, – взмолился он.

– Я иду домой!

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастье

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену