Читаем Ротвейлер полностью

– Он принадлежит той красивой девушке, – Анвар сказал это так, как мог бы сказать о «той, чернокожей» или «той, худощавой». Инес, интересующаяся человеческими характерами, объяснила бы эту его фразу либо холодностью натуры, либо преклонением пред женской красотой, а может, и тем и другим одновременно.

Но друзья уже привыкли к его странной манере говорить.

– Откуда ты знаешь?

– Мой приятель, любовник той старой русской тетки, сказал, что девушка помолвлена с одним старым пердуном, у которого пять машин. Еще один скупой рыцарь. Это он ей это подарил. Нам нужно быть очень осторожными, когда понесем его сдавать.

– Это мероприятие лучше тоже оставить мне. А ты, Джу, звонишь маньяку и объясняешь, что он должен принести то, что обещал, на Сент-Джонс-Вуд, к мусорным контейнерам на Абердин-плейс. Поняла? Абердин-плейс. Там стоят несколько мусорных контейнеров. Деньги он должен принести в белой матерчатой сумке, а не в черном портфеле. Когда он придет туда, то должен будет заглянуть в контейнер для старой одежды, но сумку пусть туда не кладет. Обычно этот контейнер полон, и на это раз там тоже будет полно барахла. Он стоит немного отдельно от остальных, рядом с дверью в стене и контейнером для бутылок, понятно? Квик должен положить сумку на землю, ровно между этим контейнером для тряпья и дверью.

Джулитта кивнула. Узнав, что ей не придется присутствовать при передаче денег, она от счастья была согласна на все.

– Он спросит меня про сережки и остальное.

– Он получит их. Только серьги будут не те. Ты ведь ему этого не скажешь, надеюсь? Ты скажешь, что он найдет все в пакете, прикрепленном к внутренней стороне крышки мусорного контейнера. После этого пусть уходит. Все должно произойти ровно в девять, сегодня вечером. Скажешь ему, чтобы шел по тропинке вдоль канала, и потом до Лиссон-гроув. Он, конечно, не уйдет. Останется и будет наблюдать, но это даже к лучшему.

Он выждал минуту и гаркнул на Джулитту.

– Теперь повтори, что я сказал!

И она повторила, без запинки. Анвар выдворил их вместе с Флинтом, наказал Джулитте позвонить в течение часа. Кифер уснул. Долго он не проспит, проснется и примется кричать, требовать героина, который теперь может позволить себе купить. Так как они перевели его на более слабые препараты, Анвар решил достать метадон. Ему не хотелось, чтобы этот парень однажды учинил погром в квартире или еще как-нибудь привлек внимание ко всей компании. Уходя, Анвар запер дверь на замок.

Все сестры Анвара были дома. Они относились к нему, как викторианские девочки к своему брату, которому повезло родиться мальчиком, и значит, он имел право на свободу и независимость от родительских нравоучений. И это вопреки тому, что родители их были людьми вполне прогрессивными, не требовали от девочек большего послушания, чем от сына, и не относились к нему, как к любимчику. Но традиции умирают медленно, и за каждой девочкой обязательно тянется шлейф убеждений ее бабушек и дедушек, которые верят в женщину – хранительницу очага, в длинные юбки, прогулки в сопровождении компаньонок, браки по расчету.

– Везет ему, – сказала Арджуна, наблюдая за подъезжающим фургоном Кифера. Хотя ничто не мешало ей взять машину у подруги и сесть за руль. Ничто, кроме закона, который в той же степени применялся и к ее брату.

Анвар напомнил ей об этом, и пока она обдумывала ответ, спросил, где лежит старая абайя[16] подруги их матери. Нилима, старшая, как-то надевала ее на школьный праздник.

– А зачем тебе?

– Не твое дело. Где она?

– Пока не скажешь, зачем тебе, я не скажу, где.

Анвар взглянул на свой «Ролекс». Эти девчонки только время отнимают.

– На что ты копишь деньги, Арджи?

– На телевизор. Почему у Нилимы в спальне есть телевизор, а у меня нет?

– Ладно, сколько? – Он вынул из кармана пачку денег.

Сестра уставилась на деньги. Там были пятерки и десятки. Он не показал бы ей двадцатки или полтинники.

– Пятьдесят, – сказал она.

– Двадцать пять.

– Да ты шутишь. Сорок.

– Тридцать пять, – отрезал Анвар, – это мое последнее слово. Если постараюсь, и сам найду.

– Хорошо, тридцать пять, – она свернула деньги и сунула их в вырез футболки.

Этот жест она практиковала для более интересной компании, чем брат.

– На чердаке, в чемодане, внутри такой пластмассовой штучки, которые дают в химчистках.

Анвар через две ступеньки взбежал по лестнице на последний этаж дома, где находилась дверь на чердак.

<p>Глава 24</p>

Хотя он знал, что они не успокоятся, получив эту сумму, он все же почувствовал облегчение. Не такая уж большая цена за неприкосновенность и безнаказанность. Конечно, если они захотят еще столько же, то это уже перебор, но он решил пока не думать, что будет дальше. Его беспокоило только, каким образом ему вернут эти злосчастные вещи. Девушка сказала, что он найдет их в пакете, прикрепленном к крышке контейнера для тряпья. А что, если их там не окажется? Что делать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасно для жизни

Письмо из дома
Письмо из дома

1944 год. Мужчины воюют в Европе, женщины строят самолеты, а тринадцатилетнюю Гретхен Гилман война приводит на работу в редакцию местной газеты. В придавленном летней жарой крохотном оклахомском городке произошло убийство. Все знают виновника зловещих событий, взбудораживших округу, но девочке приходится видеть и слышать то, что совсем не предназначено для детских ушей и глаз.Детективный сюжет и мастерски выписанные психологические подробности, этнографически точные детали жизни провинциального города — все это держит читателя в напряжении до последних страниц, где раскрывается тайна давнего убийства… Или нескольких.Классический детектив Кэролин Харт «Письмо из дома» — впервые на русском языке.

Кэролин Харт , Лао Шэ , Олег Михайлович Блоцкий

Детективы / Классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Классические детективы

Похожие книги