- Господь сам её накажет в свой срок. А вот граф Лабрюиллад ждать не будет. Он постарается вернуть её. Город богатеет, Томас. Я бы не хотел, чтобы его разграбил Лабрюиллад или кто-нибудь ещё. Избавься от неё. Отошли куда-нибудь.
- Лабрюиллад сюда не явится. Жирный дурень меня боится.
- Граф Бера тоже, по твоим словам, дурень. Но он богат, тебя не боится, а, кроме того, ищет союзников, чтобы выдворить тебя из города.
- Чем чаще будет пытаться, тем быстрее станет бедным дурнем. – ухмыльнулся Томас.
Граф Бера уже дважды предпринимал попытки выбить эллекинов из Кастильон д’Арбезона и оба раза неудачно. Город находился на юге графства и был обнесён высокой стеной. Скалу, на которой стояло бывшее владение графа, с трёх сторон прикрывала быстрая река. Вершину утёса венчал замок, небольшой, но крепкий, с новой надвратной башней, построенной вместо старой, разваленной при последнем штурме графа Бера. Над замком реяли звёзды и львы герцога Нортхэмптона, однако все знали, что в нём хозяйничает Томас Хуктон, Ле Батар. Отсюда эллекинам был открыт путь хоть на запад, хоть на север, вглубь вражеских земель.
- Бера придёт опять. – остерёг священник, - И в этот раз с ним может придти Лабрюиллад.
- И не только Лабрюиллад. – угрюмо заметил Томас.
- Новые враги? И почему я не удивлён? – вздохнул священник.
Томас смотрел на распятие. До того, как он захватил город, церковь Сен-Сардос не могла похвастать великолепием убранства. Теперь же статуи святых, заново раскрашенные, обзавелись чётками из полудрагоценных камней. Появились подсвечники и сосуды из позолоченного серебра. Стены украсились фресками на библейские сюжеты. Томас оплатил всё это великолепие, и здесь, и в двух других городских церквях. Окровавленный Христос неодобрительно взирал на командира эллекинов с бронзового креста, и Томас со вздохом признал:
- Новые, отче. Скажи, что за святой стоял на коленях в снегу?
- В снегу? – отец Ливонн, видимо, хотел съязвить что-то, но, видя, что Томас серьёзен, задумался, - В снегу. Мученица Евлалия, например.
- Евлалия? Женщина?
- Женщина. В годы гонений язычники выбросили её на улицу голой, чтобы опозорить, только Господь послал метель, дабы наготы мученицы никто не увидел.
- Нет, там святой – мужчина, и снег под ним как будто растаял.
- Святой Венцеслав, король. Тот, где проходил, там снег таял.
- Нет, этот монах. На картинке он коленопреклонён, вокруг снег, а под монахом трава с цветами.
- Где была картинка?
Томас рассказал священнику о встрече с папой в Салль-дез-Эрсе в Авиньоне, о старой фреске.
- Монахов было нарисовано двое. Один выглядывал из окна хибары, а второму апостол Пётр давал меч.
- А-а… - печально протянул отец Ливонн, - Меч Петра.
Тон священника вселил в Томаса надежду на скорое разрешение загадки:
- Ты так сказал, будто меч – воплощённое зло.
Отец ливонн пропустил его вопрос мимо ушей:
- Как тебе папа?
- Старенький. И очень обходительный.
- Дай Бог ему здоровья. Он – хороший человек.
- Он ненавидит нас. Англичан, то бишь.
- Не все хорошие люди любят англичан. – хохотнул священник, - А фреска для папского дворца и вправду странная. Может, она призвана донести до верующих отказ святого Петра и его преемников от оружия? Мол, сложи оружие и станешь святым?
Томас покачал головой:
- Глубоко копаешь. Скорее всего, это какая-то легенда, отче. Слишком много деталей. Монах в окне. Островок травы посреди снега. Легенда. – он показал на стену, - Ты у себя в церкви зачем роспись заказал? Чтобы неграмотные знали истории святых мучеников, правильно?
- Легенды такой я не слышал. О мече святого Петра мне известно. – священник перекрестился.
- Меч на фреске расширяется от рукояти. Как фальшион.
- «Ла Малис» - тихо произнёс отец Ливонн.
Томас помолчал и продекламировал:
- «На владевших ею семерых проклятье и вина. Ведь лишь владыку всех владык благословит она»
- Меч рыбака. – нехотя сказал отец Ливонн, - Меч святого Петра, навлёкший на себя гнев Иисуса, из-за чего оружие проклято.
- А поподробнее нельзя?
- Нельзя. Нечего рассказывать. Меч зовётся «Ла Малис». Меч проклят из-за гнева Христоваи потому обладает ужасным могуществом. «Ужасным» я не для красного словца ввернул. Каким ещё могуществом может обладать оружие с таким недобрым именем?
- Кардинал Бессьер ищет «Ла Малис».
- Бессьер?
- Да. И ещё ему известно, что меч ищу я.
- Кардинал Бессьер… Да уж, Томас, в выборе врагов ты не мелочишься.
Томас поднялся с колен:
- Бессьер – бурдюк с помоями.
- Он – князь церкви. – мягко сказал отец Ливонн.
- Князь дерьма он, а не церкви. Неподалёку отсюда я его братцу кишки выпустил.
- Так Бессьер хочет тебе отомстить?
- Он понятия не имеет о том, кто именно лишил его драгоценного братца жизни. А по моему следу пойдёт, так как полагает, что я выяснил, где «Ла Малис».
- А ты выяснил?
- Нет, но он этого не знает. Я малость поддразнил Его Высокопреосвященство, теперь от меня он не отстанет.
- Зачем дразнил?
Томас испустил тяжёлый вздох:
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ