Читаем Rossija (reload game) полностью

- Государь, - возразил Малюта, тихо и серьезно. - Я ведь пёс твой - и больше никто. И когда звучит команда "Взять!" - псу раздумывать никак не можно. Хочешь свернуть свои "Чистые руки" - свернем, как прикажешь. Но когда ты объявлял свое прекрасное-замечательное "Закон один для всех", надо было четко и внятно говорить: "Закон один для всех, кроме..." - ну и поименный список, для нашей ясности...

Ты ведь при мне, Государь, мое досье на Курбского листал - я что, напраслину на него возвел? Как он тут "репарации" собирал: ведь не возами награбленное в этот свой свежеобретенный замок свозил - обозами! И вот он, стало быть, со своими присными так и будет католические монастыри грабить и монахинь насиловать - а мне потом, с моими присными, католических партизан лови по окрестным лесам? Отличное разделение обязанностей! При этом они - герои, которых, ну да, чуток заносит по причине широты русской души, а мы - палачи и упыри, кем детей пугают...

Чуть перевел дух и продолжил:

- Да, у меня руки в крови не по локоть даже, а по самые плечи. Но к рукам тем, от крови липким, ни полушки неправедной за все годы так и не прилипло, почему-то. И ты это, Государь, отлично знаешь, потому и вверил эти свои "Чистые руки" мне - смешно звучит, правда? Так что корпус-то я, конечно, не потяну, а вот полк - отчего же нет? Да хоть роту, хоть взвод - и на передовую, за счастье бы почел! Только вот - кто бы вешал? Вешал бы кто, Ваше Величество?

- Знаешь, Григорий Лукьяныч... - главком задумчиво нашарил в изголовье фляжку; глотнул и передал. - Мне тут одна притча восточная припомнилась. Молодой император Поднебесного Китая тоже вот так вот захотел, внезапно: чтоб в государстве его закон стал - не как дышло, и чтоб подъячие разлюбили пирог горячий. И позвал он - как уж водится в ихних восточных притчах - мудреца-отшельника, по имени Ли Кван Юй: с чего, дескать, начать мне на сем поприще, старче? А тот и отвечает: для почину, Государь, повесь пяток ближников своих: и ты знаешь - за что, и сами они знают - за что, да и вся страна, в общем-то, тоже знает - за что...

- И что - император? - с неожиданным интересом откликнулся председатель Чрезвычайки, возвращая флягу.

- История умалчивает. Подозреваю, что как и всегда на том Востоке: притчи у них там замечательные, а вот чтоб руками чего сделать... В общем, иди работай! ...Да, кстати, - задумался вдруг он, - а где там этот... ну, гонец с письмом?

- В застенке, - удивился Малюта, - а где ж ему еще быть? Он ведь тому, похоже, не раб, а товарищ и друг...

- Выпусти немедля, - поморщился царь. - Прикажи накормить и спать уложить: ему с утра пораньше обратно еще скакать, с ответом.

- Ты... Ты ему еще и отвечать станешь, Государь?! Этому... этому...

- Отож! Зощетать мне слив - этого не дождетесь!

- Как ты сказал, Государь?

- Неважно. Ступай... Да, и - начразведки ко мне сюда, Басманова-младшенького: мыслишку одну обмозговать.

ДОКУМЕНТЫ - I

Андрюшенька, где же двадцать пять рублей?

Переписка Грозного с Курбским не дошла до нас в современных ей списках; однако обстоятельство это (довольно обычное для произведений средневековой литературы) не дает оснований сомневаться в ее подлинности.

Гаврилов К. В. Предисловие // Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским. Текст подготовили Я. С. Лурье, Ю. Д. Рыков. Изд-во "Наука", Ленинград, 1979.

Цитируется по: "Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским". Текст подготовили Н. А. Аблеухов и И. Н. Понырев. Серия "Литературные памятники русского средневековья", Изд-во "Наука", Петропавловск-Невский, 1979.

ПЕРВОЕ ПОСЛАНИЕ КУРБСКОГО

Царю, Богом препрославленному, а на поверку самозванцем открывшемуся, и оттого ныне же за грехи наши ставшему супротивным, совесть имеющему прокаженную, какой не встретишь и у народов безбожных. И более говорить об этом всё по порядку запретил я языку моему, но из-за притеснений тягчайших от власти твоей и от великого горя сердечного дерзну сказать тебе хоть немногое.

Перейти на страницу:

Похожие книги