Читаем Росс Полдарк полностью

– Мой приезд в Тренвит-Хаус – не простой визит вежливости. Я приехал сюда вчера, для того чтобы обсудить с дядей Чарльзом весьма важное для нашей семьи дело. Не скрою, я некоторое время колебался, прежде чем ступить на столь зыбкую почву…

– Это касается Верити и капитана Блейми, – перебил кузена Чарльз. – Проклятье, не могу в это поверить! Не то чтобы девочке следовало…

– Вам, полагаю, известно, – продолжил Уильям-Альфред, – что ваша кузина стала очень дружна с этим моряком по имени Эндрю Блейми?

– Мне известно лишь то, что я встречался с ним на балу и еще раньше.

– Как и все мы. Он же был на свадьбе Фрэнсиса! – взорвался Чарльз.

– Тогда я впервые его увидел и еще ничего о нем не знал, – сказал Уильям-Альфред. – А на прошлой неделе мне довелось услышать его историю. Памятуя о том, что этот человек стал… что его имя нынче часто связывают с Верити, я приехал сюда при первой же возможности. Естественно, прежде чем ехать, я убедился в достоверности тех сведений, что дошли до моих ушей.

– И что же это за сведения? – поинтересовался Росс.

– Оказывается, этот человек уже был женат. Он вдовец с двумя детьми. Возможно, вам это известно. Но это бы еще полбеды. Капитан также отъявленный пьяница. Несколько лет назад он в пьяном угаре ударил ногой свою беременную жену, и в результате та скончалась. Блейми тогда служил на флоте. Командовал фрегатом. Его разжаловали и приговорили к двум годам тюрьмы. Выйдя на свободу, он несколько лет жил на подачки родственников. Пока не получил свое нынешнее назначение. Насколько мне известно, раздаются призывы бойкотировать пакетбот до тех пор, пока компания его не уволит.

Уильям-Альфред закончил свое бесстрастное повествование и облизал губы.

– Верити знает? – спросил Росс.

– Да! Будь я проклят! – воскликнул Чарльз. – Ты можешь в это поверить? Она уже больше двух недель обо всем знает. И заявляет, что это ничего не меняет!

Росс подошел к окну. Все это происходило, пока он был занят своими повседневными делами.

– Однако в действительности это многое меняет, – возразил Росс, покусывая большой палец.

– Верити говорит, что якобы Блейми теперь совсем не пьет, – справедливости ради заметил Уильям-Альфред.

– Это хорошо… – Росс не мог найти нужных слов. – Но вот только…

Тут Чарльз снова взорвался:

– Бог ты мой, да мы все пьем! Не пить – противоестественно для нормального мужчины. Уфф! Однако мы не убиваем людей, пропустив стаканчик. Пинать ногой женщину на сносях – это непростительно. Не понимаю, почему этому типу удалось так легко отделаться. Я бы вздернул Блейми на его собственной рее. Пьяный он убил или трезвый – разницы никакой.

– Да, – задумчиво произнес Росс. – Тут я склонен с вами согласиться.

– Мне неизвестно, входит ли в его намерения женитьба, – снова вступил в разговор Уильям-Альфред, – но если это так, то можем ли мы позволить столь нежной девушке, как Верити, выйти замуж за такого человека?

– Господи, конечно нет! – Чарльз даже побагровел от возмущения. – Только через мой труп!

– А что сама Верити? – спросил Росс. – Она упорно желает выйти замуж за Блейми?

– Верити говорит, что он стал другим! Надолго ли? Пьяница всегда остается пьяницей. Это немыслимо! Она сейчас в своей комнате и будет сидеть там, пока не образумится.

– В эту зиму мы с Верити стали добрыми друзьями. Может, мне попробовать потолковать с ней обо всем?

Чарльз затряс головой:

– Нет, не сейчас, мой мальчик. Может, позже. Она упряма, как и ее мать. Даже еще хуже. Как говорится, кто упрямее – баран или осел? Но этому надо положить конец. Бедная моя девочка. Я так ей сочувствую. Не так-то много у нее воздыхателей. Но я не позволю, чтобы подлый убийца собственной жены разделил постель с моей кровиночкой. Не бывать этому!

Вот так и получилось, что уже во второй раз за весну Росс возвращался из Тренвита, не уладив вопрос, который собирался обсудить с дядей.

При мысли о том, в каком положении оказалась кузина, на душе у него делалось неспокойно. Чарльзу легко говорить: «Не бывать этому!» – но Росс знал Верити лучше ее родных отца и брата. Она с трудом привязывалась к людям, но и разрушить ее привязанность было нелегко. Росс даже не был уверен в том, что запрет Чарльза возымеет действие. Верити вполне могла его ослушаться и назло всем выйти за Блейми. И только после этого разочароваться в своем избраннике.

Эта перспектива была наихудшей из всех возможных.

<p>Глава одиннадцатая</p>

Спустя неделю Росс встретил Картера на конюшне.

– Ну как, Джим, все устроилось?

Джим был так признателен хозяину, что у него буквально язык отнялся, и только с третьей попытки парень наконец-то обрел дар речи:

– Я хотел этого больше всего на свете. Я даже и не надеялся. Спасибо, спасибо вам большое.

– Ерунда, – отмахнулся Росс. – Ты никому не обязан своим счастьем. Вечером скажи Заки, что на арест Клеммоу выписали ордер. Как только станет известно, где он обретается, отправим Рубена куда следует. Уж там он остудит свою горячую головушку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полдарк (официальный перевод)

Росс Полдарк
Росс Полдарк

Росс Полдарк возвращается в Англию с войны, мечтая о счастливой жизни со своей возлюбленной. И узнает, что за два года, проведенных им на чужбине, здесь произошло немало печальных перемен. Его избранница собирается замуж за другого, отец умер, а поместье пришло в упадок. Россу ничего не остается, как строить новую жизнь на руинах прежней.Захватывающая сага разворачивается на продуваемых ветрами равнинах Корнуолла. Яркие герои, удивительные судьбы, увлекательные сюжетные линии – Уинстону Грэму удалось создать незабываемый шедевр.По мотивам романов о Полдарках в 1975–1976 годах Британской вещательной корпорацией BBC был снят знаменитый телесериал. Новая экранизация, англо-американского производства, начата в 2015 г. В главных ролях Эйдан Тернер («Хоббит», «Скрижали судьбы», «Клиника») и Элеанор Томлинсон («Пуаро», «Джек – покоритель великанов», «Алиса в Стране Чудес»).Впервые на русском!

Уинстон Грэм

Приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения