Читаем Росомаха полностью

– Итак. Сейчас мы имеем десять взводов. Первый взвод на месте. Остальные справа на лево расстояние между взводами два шага, – и сделав паузу, приказал. – Выполнять.

Строй смешался, но через пару минут на склоне стояло десять обособленных квадратов.

– Сержант Ярош, принять командование первым взводом.

– Есть принять командование.

Ярош вышел из строя и встал на правом шланге переданной под его командование группы.

– Сержант Джазор, принять командование вторым взводом.

– Есть ….

Через минуту заняли места перед своими взводами и остальные. За спиной у Барса осталось два человека.

– Лейтенант Пуров назначается моим заместителем. Сержант Броскот назначается связным на период движения. Первый взвод слушай мою команду. Приказываю отправиться на склад к Грегу и получить шанцевый инструмент. Выполнять.

Ярош отдал команду кругом и первым побежал по склону. За ним, нарушив строй и толкаясь, двинулись остальные.

Губы Барса тронула легкая улыбка, – «Ничего вспомнят науку, мелькнуло в голове»

– Второй взвод. Отправиться на пищеблок и получить продукты питания. Выполнять.

Взвод покинул склон.

– Сержантам взводов ознакомиться с личным составом. По прибытии на место дислокации отряда доложить о военных специальностях и сроках службы личного состава.

– Командиры двинулись вдоль коротких шеренг, а Саблин повернулся к стоящим за его спиной Пурову и Броскоту.

– Сейчас нам предстоит марш-бросок в десять километров. Ты лейтенант замыкаешь колонну. Отставшие поступают под твое командование, и вы продолжаете движение. Сержант, тебе задание по сложнее, Будешь двигаться вдоль колонны. Помогай людям, перераспределяй груз, если кто-то не тянет. Отмечай слабых. Прикрепляй к ним сильных товарищей. Наблюдай за работой сержантов, помогай им. Периодически докладывай о движении. Если колонна очень растянется, быстро ко мне, я снижу темп. Придется побегать. Справишься?

– Будет выполнено господин ….

– Капитан.

– Будет выполнено, господин капитан, – вытянулся Броскот.

Сухая поджарая фигура парня, смышленые глаза все больше нравились Барсу, именно по этому он и оставил его рядом с собой.

– Лейтенант, когда появятся оба взвода распределить груз равномерно на всех.

– Слушаюсь, господин капитан.

Первыми появились носильщики, загруженные сетками с райсом и небольшими металлическими коробками с жиром и мясом аргунов. Сложив все принесенное перед строем, взвод стал в общую шеренгу.

– Разрешите? – козырнув, обратился Броскот к Саблину.

Тот кивнул, и сержант двинулся к командиру второго взвода.

– Пойду, прикину раскладку груза, – проговорил Пуров.

– Давай. Перераспредели между взводами шесты, на них будет легче нести сетки. Отметь тех, кто с шестами, пусть сержанты их тоже запомнят.

Барс остался на своем месте, наблюдая за действиями подчиненных. Пока все шло в пределах просчитанного им ритма. Через несколько минут, от взводов начали отделаться по несколько человек. Груда сеток и банок стала быстро таять, растворяясь в человеческих рядах.

Прошло еще минут двадцать и на склон один за другим стали появляться бойцы первого взвода, нагруженные лопатами, кирками, пилами и топорами. На шестах принесли четыре котла.

Построив взвод, и не разрешив опустить ношу на землю, сержант Ярош подбежал к Саблину.

– Господин капитан, задание выполнено, – доложил он. – Доставлено двадцать топоров, сто лопат, пятнадцать кирок, двадцать пил.

– Отлично. Почему не отдали приказ опустить груз?

– Подумал, зачем нарушать строй всего отряда. Мои люди уже знают, сколько инструмента раздать на каждый взвод.

– Отлично сержант. Благодарю за службу. Начинайте раздачу.

– Слушаюсь.

Ярош убежал к своему взводу, который вскоре распался и двинулся вдоль строя отряда.

Прошло еще десять минут. Движение во взводах прекратилось. К Барсу вернулись Пуров и Броскот доложив, что груз распределен, сержанты получили необходимую информацию и отряд готов к движению.

– Сержанты взяли на себя часть груза? – спросил Барс.

– Часть сеток с райсом распаковали. Груз переложили в рюкзаки, – доложил Пуров.

– Командир четвертого взвода Логир не взял для себя часть груза, – уточнил Броскот.

– Заберите в каждом взводе по одной банке с маслом, это наш груз, – распорядился Саблин.

– Когда его распоряжение было выполнено и рюкзаки Барса, Пурова и Броскота существенно увеличившись в объеме, устроились на их спинах, капитан шагнул к строю.

– Смирно, – прозвучала команда. – Нам предстоит бросок к месту дислокации отряда. При движении будьте внимательны. В лесу могут быть опасные животные. Я не думаю, что они решатся напасть на большой отряд, но гарантировать абсолютную безопасность тоже не могу. В толпе никакой стрельбы. В случае нападения отражаем его холодным оружием. Стрелять только по моему приказу. При движении расстояние между взводами не более десяти метров, – он сделал паузу. – Слушать мою команду. Отряд налево. За мной бегом марш.

Перейти на страницу:

Похожие книги