Читаем Рорк ! полностью

- Да. Так всегда бывает в это время года... Разве не так?

Полуигриво, полураздраженно она слегка ударила его по плечу.

- Да, он обычно тает. Но это значит, что холодное время кончается, а мы уже на Севере, рядом со Станцией.

И мы еще живы!

6

Когда появился Ласт Ридж, Тан не пошел дальше. Он говорил им об этом раньше, но его исчезновение без предупреждения было таким неожиданным, что Ран долго звал и искал его, пока не понял, что тот ушел насовсем.

На Ласт Ридж поднимался дым. Шорти, прирученный ток, решил отправиться порыбачить в том самом пруду, где когда-то (казалось, это было миллион лет назад) купались Ран с Рэнго. С ним была его нынешняя жена и мальчик - ее сын, возможно, сын Шорти и, также возможно, ее брат. Семейные отношения прирученных токов так сложны, что могут поставить а тупик целую армию антропологов и генетиков. Костер же они разожгли, чтобы поджарить мясо.

С высоты Ласт Ридж Шорти заметил костер в глубине Роркленда. Он встревожился, так как в это время из-за лихорадки ни один охотничий отряд не отправлялся в Роркленд. Шорти не знал, что предвещает этот костер, и не пытался угадать. Он просто направился к Токитауну, сопровождаемый морганатической миссис Шорти. Мальчик остался поддерживать костер, жарить рыбу и поглощать ее с юношеским аппетитом.

Ласт Ридж растворился в сумерках, вновь появился на рассвете и постепенно становился все выше и выше, когда внимание Ломара что-то привлекло наверху. Он побежал на открытое место, таща за собой Норну и яростно размахивая, чтобы привлечь внимание скиммера с флажком командира Станции.

- Мальчик, вы устроили мне адскую зиму, - сказал Тан Карло Харб, улыбаясь всем своим большим лицом.

- Нам тоже было не очень приятно... - ответил Ломар. - Ох... и позвольте мне представить вам мисс Норну... - Он запнулся: он никак не мог вспомнить ее фамилию. - Она из лагеря и клана мистера Малларди, дочь Олд Гана. - Что-то заставило его добавить:

- Она моя... не дочь, черт побери, но...

Командир сказал:

- Понятно. Ну, что ж. Вам лучше подняться ко мне. Пока из кустов не выбрался кто-нибудь. Ну, давайте!

Они поднялись.

Под ними и за ними Роркленд тонул в постимпрессионистском тумане. Вновь сидя в скиммере, чувствуя знакомый запах горючего, резины и туалетной воды, видя знакомый мундир командира, Ран испытывал довольно странное состояние, будто все происшедшее с ним было сном. Вновь уши его слышали громкие, хриплые крики Флиндерса и его людей, щелканье рорков, чуждые интонации голоса Тана. Рядом с ним чистый, ухоженный, прекрасно одетый командира. Но с другой стороны - Норна, в том же все платье, в котором и была похищена.

- Я не хотел обидеть вас, - сказал Харб, отвернувшись. - Но боюсь, что вы слишком тесно общались с чем-то... гм... неприятным... и... ну...

Ломар засмеялся.

- Мы оба воняем? - спросил он. - Было бы чудом, если бы мы не воняли. Забавно, однако. На Старой Земле, целый час не употребляя горячей воды, я уже испытывал неудобство. И...

- В медицинском отсеке, - коротко сказал Харб, - найдется распылитель. Ничего не нужно делать. Только обрызгайтесь.

Обрызгаться. Ран соображал.

- ...и я все время даже не подумал об этом. А как здесь... лихорадка?

Только теперь он ощутил острый, насыщенный запах, исходивший отовсюду.

Харб повернулся к нему.

- О, теперь уже лучше. Сами увидите. Но я еще не спрашивал вас. Одно слово. Где вы были? Не говорите, _п_о_ч_е_м_у_. Но... Если будете продолжать. Не нужно ничего говорить. Ну?

Ран перевел дыхание.

- Ну... - начал он. Рядом с ним, сжавшись в комок, сидела Норна. Она боялась даже взглянуть в окно.

- Здравый смысл говорит мне, что вы не могли прийти пешком с Юга. Через весь Роркленд. Невозможно. Но логика говорит мне о том, что у вас не было другого пути... И боюсь, что это правда... хотя и невозможно. Ну?

Заснеженные поля, запах медленно горящего фитиля мушкета, кислый, голодный запах лагеря Флиндерса, угрюмое укрепление на пути к Утесу Флиндерса, замерзший на лету дождь и режущий ножом снег, удивительное, волшебное многоцветие Долины Огней, говорящий рорк, загадочные улыбки людей, живущих среди рорков, как ожившие легенды - вся цепь событий промелькнула перед Раном...

Он даже не осознавал, что уже говорит, не видел, как командир посадил скиммер. И в тишине раздавался только его голос.

Выговорившись, он глубоко вздохнул. Было бы слишком утверждать, что Тан Карло Харб не поверил ему: нет, кое-чему из рассказанного он поверил. Вопрос только: чему именно? Его реакция была примерно такой.

Д_о_л_г_о_е _о_т_с_у_т_с_т_в_и_е _Л_о_м_а_р_а_. Очевидно, не ваша вина.

У_б_и_й_с_т_в_о _О_л_д _Г_а_н_а_. Плохо, но он знал, на что идет.

П_о_х_и_щ_е_н_и_е _Р_а_н_а_ и _Н_о_р_н_ы_. У них грубое представление о гостеприимстве, не так ли?

П_л_а_н_ н_а_п_а_д_е_н_и_я_ н_а_ Г_и_л_ь_д_с_т_а_н_ц_и_ю_. Ха-ха-ха-ха-ха!

Д_о_л_и_н_а_ О_г_н_е_й_. Отличное зрелище, а?

Р_о_р_к_и_ у_м_е_ю_т_ г_о_в_о_р_и_т_ь_. И попугаи умеют - "Попка дурак, попка любит краснокрылку". Хи-хи!

Д_е_т_и_-_п_о_д_к_и_д_ы_ш_и_. Откармливают для убийства.

Перейти на страницу:

Похожие книги