От зоркого ока мастера не ускользнула и воздушная лёгкость тела Асура. Тот высоко взлетел, почти не сгибая ноги перед прыжком, а приземлившись, не оставил глубокого отпечатка на грунтовой площадке. Будто не центнер живого мяса упал, а какое-то чучело ватное. И сколы на разбитых досках были с чёткими краями, как от удара железной кувалды. Да и кирпичи с черепицей расколоты до последнего слоя одинаково ровно, словно сила удара не ослабевала по мере движения. И то, с какой небрежностью Асур повторил рекорд мастера, говорило лишь о скромности гостя, не желавшего хамить хозяину в его дворе. Асур показал лишь толику скрытой мощи, нечеловеческой силы!
— Акечи Косукэ приглашает Алексея на совместную тренировку, — перевёл Юрка слова делового старикашки. — Завтра не опаздывай. Рассвет будем встречать на вершине скалы, у морского берега.
— Спасибо, учитель, — низко поклонился парень и решил сразу честно признаться: — Юрка, скажи мастеру, что мне пока нечем ему заплатить за занятия.
Акечи Косукэ взмахом ладони остановил раскрывшего рот переводчика и, загадочно улыбнувшись, удивил русских:
— Честь — дороже золота, — будто прочитал чужую мысль таинственный дедок.
Глава 5 Взгляд в глубину
Глава 5. Взгляд в глубину
После встречи со странным старичком, Алексей повёл друзей к берегу моря. У Юрки ещё оставалось немного свободного времени до выхода на службу. Вскоре они подошли к деревянным пирсам, облепленным утлыми лодочками. Бедные рыбаки возвратились с ранней рыбалки, торопясь доставить скоропортящийся товар на рынок. Там рыбу, моллюсков, крабов и съедобные водоросли расхватают домохозяйки и повара общепита. Погреб со льдом мало кто мог себе позволить, кухарки обрабатывали свежие продукты сразу. В кухнях уже кипели котлы с водой и разогревались сковородки, ведь потребители скоро пробудятся от сна и начнут пускать слюни.
— Юрка, а чего это рыбаки по утрам в море шастают всем табором? — не понял такую настырность Алексей. — Они же цену на рынке сбивают. Не лучше ли доставлять рыбу по мере спроса. Утреннюю съели — дневную подвезли, а там и до свежей, вечерней недалече.
— Это ты замечательно русский придумал, — заржал над откровенной глупостью Юрка. — Осталось только с рыбой договориться, чтобы по твоему расписанию в сети ловилась.
— Клёв только на утренней зорьке хороший, — пояснил товарищу Федя, хоть что-то смыслящий в рыбной ловле. Правда, его опыт ограничивался речным любительским промыслом на удочку, но тоже ведь опыт. — Ну, на закате тоже ещё неплохо клюёт. А по дневной жаре, рыба на глубину уходит. Не любит рыба тёплую воду.
— Чего это я буду рыбу уговаривать? — недовольно проворчал степняк. — За жабры её, и в корзину.
— А как не дастся? — продолжал смеяться над профаном в морском деле островитянин. — Её ведь сначала отыскать в море надо. Не в каждую сеть рыба идёт. Смотри, сколько грустных лиц на пирсе. Многие бедолаги сегодня без улова вернулись.
— Найди мне самого неудачного рыбака, — замыслил хитрость шаман.
— У кого самая хлипкая лодчонка, тот далеко в море не заходит. А у берега всё давно выгребли. Вон, видишь, старичка сгорбленного с пустыми корзинами — явный неудачник.
— Договорись с рыбаком, пусть даст лодку на неделю в аренду. Меня устроят дневные часы.
— Куда ты на дырявой лоханке поплывёшь? — удивился глупой просьбе Юрка. — Да днём ничего и не добудешь.
— Ты переводчик или проповедник?! — разозлился Алексей.
Юрка пожал плечами и подвёл казака к грустному дедуле. Нехотя озвучил предложение русского.
— Рыбак спрашивает, как расплачиваться будешь? — перевёл ответ Юрка.
— Четверть улова отдам, — расщедрился казак.
Перевод для скептической ухмылки старика не требовался. Не верил абориген в безмерную удачу чужака.
— Тогда, скажи, что мои товарищи лодку просмолят и щели законопатят, — обнял двух работящих дружков за плечи Алексей. Андрюха попытался тут же вывернуться, но из железного захвата не выскользнешь.
— Алёшка, давай вы с Федей сами лодочниками отработаете, а я пока о сбыте дневного улова договорюсь с тавернщиком «Шторма». — Предложил дельную мысль опытный интендант. В идею с богатым уловом анархист верил… не очень, и заранее горбатиться на жаре не горел желанием. Коли дело «выгорит», то товар пройдоха сумеет выгодно пристроить, а «прогорит» — так хоть белых ручек не замарает зря.
— В работе толку от тебя немного, — махнул на лодырюгу рукой Алексей. — Юрка, выцыгани у старика ещё штуки три корзины.
Рыбак согласился на условия — хоть худую лодку сумасшедшие русские подлатают. Однако смолы дал с гулькин нос, едва хватит по щелям промазать. Хорошо хоть инструмент для ремонта нашёл у соседей. Зато пакли выдал богатый пучок — щели-то в днище ограменные, старые затычки еле держатся.
Алексей ещё выпросил бамбуковую палку для удилища, моток бечёвки и три гвоздя. Из гвоздей он скрутил «кошку» с острыми когтями и подвесил на конец бечёвки, вместо рыболовного крючка.
— Червей накопать? — подшутил над горе — рыбачком Федя.