Читаем Рольф в лесах полностью

Приближался ноябрь, а с ним и конец отпуска. Рольф чувствовал себя не хуже, чем до ранения, и последние две недели, орудуя то вилами, то топором, сумел переделать на ферме немало неотложных дел.

Они успели построить добротную конюшню, подогнав брёвна один к одному так, что им мог бы позавидовать любой краснодеревщик.

Но одновременно Рольф днём и ночью воздвигал другое здание — не какую-нибудь лесную хижину, но великолепный приют любимой и любви. Воздвигал он его не на берегу озера и даже не над Гудзоном, но высоко-высоко, выше вершин высочайших гор, над облаками в хрустальном воздухе — и из воздуха. Он строил и строил, пока отпуск почти не кончился, и только тогда осмелился попросить помощи. У Аннеты. И она обещала достроить замок вместе с ним.

Да, фермы по берегам озера Джордж были бедными и лежали в стороне от больших дорог. Этот край не шёл ни в какое сравнение ни с Шамплейном, ни с Гудзоном. И уговорить Хендрика, который после десяти лет неустанного труда по-прежнему еле сводил концы с концами, было совсем нетрудно. Будущим летом они поищут себе землю получше. Но пока пришло время вернуться в Платсберг.

Первого ноября Рольф и Куонеб явились к генералу Макомбу. Однако дела для них не было никакого: гарнизон готовился к зиме, не ожидая больше неприятностей от северных соседей. Почти все ополченцы были распущены, и генерал принял двух разведчиков, только чтобы вручить им приказ о почётном увольнении из армии, надеть на грудь каждого военную медаль, а Рольфу пожать руку ещё и за участие в бесстрашной вылазке, когда он заклепал английскую пушку.

…Но вот войне со всеми её бедствиями подошёл конец. В декабре 1814 года был подписан Гентский мир, и ружья водворились на стены хижин. В мирном договоре ни словом не упоминался повод к этой войне — право обыскивать корабли в открытом море. Да и к чему? Смешно было бы, если бы драчун, который допекал мальчишку послабее и вдруг получил нежданный отпор, не просто помирился бы с недавним врагом, но прежде торжественно заявил: «Я, драчун Джон, отныне соглашаюсь, обещаю и обязуюсь больше не задирать тебя, Джонатан, прежде мной допекаемый!» Этот вопрос был разрешён ходом событий, и с правом на обыск навсегда было покончено задолго до заключения мира.

На зиму Рольф с Куонебом вернулись в леса и вновь занялись добычей пушнины, а с наступлением весны, едва завершился сев, Рольф и Ван Трампер купили себе по ферме в верхнем течении Гудзона, вложив в них все деньги, какие у них были и какие им удалось занять. Рольф настаивал, что земли следует приобрести как можно больше. Хендрик опасался сразу сжечь за собой все мосты, но тут нежданно нашёлся желающий приобрести его старую ферму не ради занятия сельским хозяйством, и всё решилось само собой.

Свадьбу сыграли ещё через год, когда Рольфу исполнилось двадцать три года, а Аннете — девятнадцать. Поселились они, по правде говоря, отнюдь не в замке, но зато их домик был гораздо уютнее и удобнее.

Он положил начало новому селению. Было бы хорошей земли достаточно, а остальное приложится. Соседей становилось всё больше, и вскоре не осталось ни одного свободного участка. Рольф с Хендриком обрели достаток, и теперь последний только радовался, что в своё время уступил настояниям зятя: его сыновья подрастали, но земли должно было хватить на всех, и, значит, они останутся дома.

Рольф же завёл лавку и занялся скупкой пушнины, а когда накопил достаточную сумму, построил возле водопада лесопильню, вокруг которой и вырос посёлок с почтой — на её вывеске красовалась фамилия Рольфа.

С. Т.

Киттеринг

П. О.

Куонеб, конечно, не расстался с Рольфом, но в дом к нему почти не заглядывал — особенно после того, как дом был перестроен и стал заметно больше. Старый индеец отыскал удобное уединённое место в лесу и поселился там.

Скукум страдал от того, что не мог быть с обоими своими хозяевами сразу, но нашёл выход из положения и жил у обоих по очереди. Он почти не изменился, но тем не менее сумел более или менее постичь непререкаемую зоологическую истину, что куры — это не рябчики, и с надменной снисходительностью взирал теперь на кудахчухщую компанию, которая каждое утро сбегалась на зов Аннеты. Более того: в один прекрасный день он сурово положил конец поползновениям соседской дворняжки, чьи познания в орнитологии не шли дальше тех, какими ещё недавно довольствовался он сам.

Всё это делало ему честь, ибо он был уже далеко не молод и всё новое давалось ему с трудом. Когда снег на полях вокруг растаял в седьмой раз, он ушёл в Край Счастливой Охоты, где нет дикобразов, зато полным-полно кур — и ни один человек ничего ему не запрещает.

И всё же, даже умерев, он продолжал жить, потому что его сменил Скукум Второй, в положенный срок уступивший место Скукуму Третьему, — и так продолжается и по сей день.

<p>87. Куонеб уходит в родные края</p>

Прошло двадцать лет. Рольф преуспевал. Он давно уже стал состоятельным семейным человеком — лавка и лесопильня приносили хороший доход, а в комнатах всё время звучал детский смех.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей