Читаем Роковое дело полностью

Ник наблюдал за Самантой, пока она говорила по телефону, и думал о том, как бы хотелось отвезти ее домой, там вместе украсить рождественскую елку, которую он собирался купить. Ник никогда не заморачивался с елкой, но в этом году хотел, чтобы все было по-другому. Этот год был другим.

– Скоро буду, – коротко сказала Сэм, отключаясь. – Всего пару кварталов от Уилларда.

– Так ты сможешь поехать? – спросил Ник, когда Сэм положила телефон в карман.

Она заколебалась всего лишь на секунду:

– Конечно. Я мало что могу сделать, пока мы не засечем их.

Перед тем, как войти в отель, Сэм взяла Ника за руку:

– Ты знаешь, что так и будет?

– Как?

– Я буду всем сердцем хотеть быть рядом с тобой, особенно в такие дни, как этот, но часто мне нужно будет быть в другом месте.

Ник улыбнулся, тронутый, что в ней проглянула уязвимость:

– Я знаю, на что подписываюсь, милая.

– Правда? Ты уверен?

Что-то в ее тоне и выражении лица подсказало Нику, что такие отлучки были одной из проблем предыдущего ее брака. Он склонился, чтобы поцеловать Сэм:

– Я уверен. Мне жаль, что ты не можешь провести день со мной, но понимаю, что у тебя работа, которую ты должна выполнять. А в этом случае я лично заинтересован, чтобы ты довела дело до конца.

– Хорошо. – Сэм вздохнула с облегчением.

– Я никогда не буду донимать тебя из-за работы, Сэм, – сказал Ник и, приобняв ее за плечи, проводил внутрь.

– Не зарекайся. Работа может спутать нам планы, отпуска, обеды и ужины, сон…

– Я приложу все усилия, чтобы понять ситуацию, но мне всегда будет жаль расставаться с тобой.

Сэм посмотрела на него, и легкая улыбка озарила ее прекрасное лицо.

– Сегодня я хочу быть только с тобой.

– Я знаю, и это много значит для меня

Они оставили пальто в гардеробной и прошли в элегантный бальный зал, где Грэхем и Лейн приветствовали каждого входящего. Ник обнялся с обоими.

– Ты проделал великолепную работу, Ник, – произнесла Лейн, беря его за руки.

– Спасибо. – Ник глубоко восхищался аурой достоинства, которую эта женщина излучала даже в темнейшие времена своей жизни.

– Нет, тебе спасибо за все. Я не знаю, что бы мы делали без тебя эту неделю.

– Да не за что.

Лейн пожала руку Сэм:

– Спасибо за то, что пришли сегодня.

– Служба была красивая, – ответила та.

– Да, – согласилась Лейн. – Мне тоже так показалось.

– Прогресс есть? – спросил Грэхем.

– Небольшой, – проговорила Сэм. – Я скоро поеду на работу, надеюсь, что узнаю больше к концу дня. Буду держать вас в курсе.

– Будем очень благодарны, – ответил Грэхем. – Ник, поговорим через полчасика, хорошо?

– Разумеется. – Все еще обнимая Сэм за плечи, Ник направился к одной из барных стоек в углу. – Я знаю, что тебе непросто с ними общаться, поэтому спасибо за… за этот момент.

– Сейчас не время и не место устраивать разборки.

– Ты собираешься что-нибудь делать с тем, что они тебе лгали?

– А что это даст? Если бы они сказали мне правду, это сэкономило бы время. Я ничего не достигну, если предъявлю им претензии. – Она взглянула на О'Конноров, которые приветствовали сенатора из Вирджинии с женой. – Знаешь, мне их даже жаль.

– Из-за Джона?

– И из-за него тоже. Но также из-за того, что они упустили с Томасом. И ради чего?

– Мне интересно, жалеют ли они о том, что сделали? – сказал Ник, беря кофе для себя и содовую для Сэм.

– Они пожалеют, если мы сможем доказать, что мать Томаса убила Джона.

– Как же все запутано, – покачал головой Ник.

– Меня поражает, что люди думают, будто им удастся избежать возмездия при попытке спрятать ребенка. Такой секрет подобен бомбе замедленного действия, которая только и ждет, как бы взорваться.

– Так и есть. Я все время наблюдаю это в политике. Тайны, которые люди пытаются скрыть, взрываются прямо им в лицо во время какой-нибудь кампании.

Сэм окинула зал оценивающим взглядом:

– Интересно, где копы, которые должны защищать О'Конноров? Никого не вижу.

– Наверное, работают под прикрытием.

– Если в этой комнате был хотя бы один коп, я бы знала.

К ним приблизился Люсьен Хэверфилд, адвокат О'Конноров:

– Вот вы где, Ник. Я искал вас.

– Люсьен, рад видеть вас.

Ник пожал руку Хэверфилду и представил его Сэм.

– Вы произнесли замечательную речь на похоронах.

– Благодарю.

– Завещание огласят завтра в два часа дня в доме О'Конноров. Вы должны присутствовать.

– Почему? – удивленно поинтересовался Ник.

– Вы бенефициар.

– Но он завещал мне деньги, – запинаясь, пробормотал Ник. – Страховка. Приличная сумма.

– Вы сможете там быть в два? – спросил Люсьен, и было видно, что он не хочет раскрывать подробности до того, как зачитают завещание.

– Да, конечно.

– Отлично, – Люсьен похлопал Ника по плечу. – Тогда и увидимся.

– И что это было? – проговорил Ник.

– Думаю, завтра все узнаешь.

– М-да. – Он заметил, что Грэхем подает ему сигналы, и подвел Сэм к столику, за которым сенатор сидел с вирджинскими демократами.

– Мы бы хотели переговорить с вами наверху, если у вас есть пара минут, Ник – обратился к нему глава партии Джадсон Нотт.

– Конечно, – озадаченно посмотрев на Сэм, ответил Ник.

– Я… э-э-э… подожду тебя здесь, – сказала она.

– Вы можете присоединиться к нам, – предложил Грэхем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роковая

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература