Они были в порту. Повсюду виднелись стоящие у причала яхты различной модификации и длины. И хоть ветер нагрянувшего урагана весьма ослаб, все же оглушительный ливень не давал спуску.
- «Ласточка» стоит на пятом пирсе, - указав рукой в нужном направлении, сообщил учтивый работник, пытаясь перекричать шум грохочущего по асфальту дождя.
- Спасибо, Луи, - Перехватив у него широкий зонт, отозвался хозяин, - дальше я сам.
Взяв Микелину под руку, Рикардо поспешно повел ее за собой. Вынужденно идя как можно ближе к Моретти, чтобы не оказаться под открытым ливнем, Мике отстраненно смотрела на бушующие волны Тирренского моря. Такие грозные и опасные, они могли запугать кого угодно, кроме, пожалуй, идущего рядом с ней человека.
Интересно, Моретти всегда такой бесстрашный? И есть ли в этом мире хоть что-то такое, что могло бы заставить его вечно бесстрастное лицо хоть немного понервничать? Да, хотела бы она на это посмотреть. Очень хотела...
Завидев впереди подсвечивающееся яркими полосами голубых огней четырехпалубное судно с отчетливой надписью «Ласточка», Микелина невольно приостановилась. С индивидуальной вертолетной площадкой, шикарным бассейном на открытой палубе для отдыха, огромным трюмом и парой запасных шлюпок, подвешенных по обе стороны кормы - оно выглядело великолепно.
Боже, похоже, Рикардо владел своим собственным мини-лайнером.
- Нравится вид? - заметив мимолетный блеск восхищения в ее глазах, спросил мужчина.
Тотчас приняв безразличное выражение лица, девушка отстраненно пожала плечами.
- У моего отца есть собственный яхт-клуб, - с легкой долей надменности произнесла она в ответ.
Моретти усмехнулся, вновь слегка подтолкнув ее вперед.
И все-таки Микелина была поражена. В отличие от ее отца, который постоянно заботился лишь о приумножении собственного капитала для безбедного существования будущих поколений семейства Горнели, Рикардо открыто наслаждался своим положением, живя в этом мире, словно настоящий король.
Чем ближе они подходили, тем все сильнее ее очаровывала стоящая на воде «Ласточка». Расположившееся посреди бушующих волн впечатляющее судно выглядело таким внушительным и неприступным, будто оно открыто насмехалось над разразившейся в небе непогодой.
Как раз под стать своему хозяину.
Остановившись на мгновение перед трапом, Микелина не смогла скрыть охватившего ее волнения. Ей всегда нравились красивые и дорогие вещи. И, кажется, Моретти полностью разделял ее предпочтения.
Пройдя к корме, Рикардо поспешил провести девушку в роскошно обставленный салон в изумрудно-янтарных тонах. Обратив внимание на темно-зеленые тяжелые шторы, закрывающие ряд широких окон, взгляд девушки пробежался по стоящим в углах декоративным лампам, изысканному жаккардовому дивану, двум креслам и небольшому темному столику с расписной фарфоровой вазой, полной свежих цветов.
- Это что-то вроде гостиной, - заметив ее интерес, негромко пояснил хозяин яхты, - спальни выше.
Заметив черный рояль у подножия лестницы, Микелина пораженно посмотрела на своего спутника.
- Ты играешь? - недоверчиво спросила она.
Сухо усмехнувшись, Рикардо отрицательно покачал головой.
- Мой отец когда-то этим увлекался, - кратко пояснил он, начав подниматься по винтовой лестнице. - Рояль до сих пор не убрали лишь потому, что он прекрасно вписывается в интерьер комнаты, но, по большей части, он просто пылится, подкидывая лишнюю работу служащим на борту людям.
- И сколько же человек работают на «Ласточке»? - шагая следом, вновь спросила его девушка.
Улыбнувшись от того, что она так быстро прониклась чувством к его яхте, Рикардо поднялся на третью палубу, остановившись перед широкой деревянной дверью.
- Экипаж этого судна составляют пять человек, работающих в машинном отделении, два повара на камбузе, два сменных рулевых и камердинер, обслуживающий хозяина и гостей яхты.
- А сколько здесь кают? – словно заинтригованный ребенок, снова спросила она.
- Десять, – вновь улыбнулся Рикардо, открыв находящуюся перед ними дверь, - и вот одна из них.
Приглашающим жестом указав вперед, Моретти по-прежнему оставался в небольшом коридоре.
- Располагайся. Я скоро буду, - галантно придержав перед девушкой дверь, кратко сказал он, после чего незамедлительно удалился, не предоставив ей каких-либо объяснений.