Стремительно развернувшись, высокомерная особа тотчас вылетела за дверь, чтобы самой убедиться в подлинности услышанных слов от дежурившего на крыльце охранника.
Приложив все усилия, чтобы не рассмеяться во весь голос, Микелина терпеливо ожидала второго раунда.
Ее деловая собеседница достаточно быстро вернулась назад.
Заметив слегка ошеломленное лицо, молодая девушка иронично поджала губы. Ей в некотором роде даже стало жалко эту особу, разыгрывавшую из себя «королеву сплошного высокомерия». По всей видимости, она невольно спутала все ее планы, ведь при обычных обстоятельствах добропорядочные секретарши вряд ли расстегивают две пуговицы подряд, мелькая весь день перед глазами своего весьма привлекательного босса.
- Анна Мария, - послышался голос вошедшего в гостиную Рикардо.
Переведя взгляд со своего ассистента на сидящую на столе темноволосую девушку, он подытожил увиденную картину:
- Вижу, процесс вашего знакомства в самом разгаре.
Заметив, как при его словах бледное личико старательной секретарши заметно оттаяло и порозовело, Микелина настороженно свела брови. Схватка с шестнадцатилетней деревенской девчонкой была сущим пустяком, но с этой достаточно умной хищницей ей и впрямь придется повозиться. Шестое чувство подсказывало ей, что одного вылитого за шиворот ведра здесь будет явно недостаточно.
- Нет-нет, синьор, - пролепетала блондинка совершенно не свойственным ей тоном мягкой, покладистой девочки, - мы только перекинулись парой фраз, но до знакомства так и не дошли.
- Что ж, - встав между двумя женщинами, приятно улыбнулся Моретти, - Мелисса, позволь представить Анну Марию Ковач - моего личного ассистента, а также правую руку во всех моих начинаниях.
Микелина мгновенно налепила на лицо довольно простенькую улыбку.
- Анна Мария - это Мелисса Риччи. Моя гостья и неоценимый консультант в сфере тайского массажа.
Спрыгнув на пол, миловидная синьорина Риччи с готовностью протянула руку представленной ей собеседнице.
Скрестив ладони в дружеском рукопожатии, обе женщины пристально посмотрели друг на друга.
- У вас, должно быть, есть профессиональный диплом для оказания столь квалифицированных услуг? - прикрываясь любезной улыбкой, съязвила блондинка.
- Несомненно, - дерзко отозвалась темноволосая девушка. – Вы наверняка слышали, что в последнее время синьор слишком часто страдал бессонницей. Мой массаж творит настоящие чудеса. После него он засыпает, как младенец.
Посмотрев на них со стороны, Рикардо впервые подумал о том, что, возможно, Микелине стоило придумать более важную должность. Краем глаза заметив плохо скрытую усмешку стоящего рядом Мигеля, он сдавленно кашлянул в кулак, вновь обратив на себя внимание прекрасного пола.
- Прошу меня простить, - мягко обратился он к своей главной помощнице, следующей за ним из города в город, - но мне ещё нужно показать Мелиссе ее комнату.
Вынужденно кивнув, Анна Мария услышала загудевший в наушнике звонок и, слегка нажав на современном устройстве небольшую кнопку ответа, вновь превратилась из высокомерной стервы в профессионального работника.
- Пойдем, - взяв Мике под локоть, проронил Моретти, увлекая ее к изогнутой дугой лестнице, ведущей на второй этаж.
С радостью оставив позади его личного ассистента, Микелина вновь вернулась к внимательному осматриванию роскошного интерьера столь великолепного особняка. Это было намного лучше, чем размышлять о шествующем рядом с ней мужчине. Встретившись с ним на мгновение глазами, девушка задумчиво прикусила губу. Она не знала, что сейчас толком испытывает к Моретти: злость и обида вновь схлестнулись с граничащем с помешательством возбуждением и похотью. Но одно она знала точно: по какой-то неведомой ей причине ей было очень хорошо и приятно находиться рядом с ним.
- Не знала, что ты живешь в замке, - не сумев скрыть возникшего в голосе восхищения, взбудоражено проронила она. - После той старой усадьбы я ожидала чего угодно, но не такого изящества.
В ответ на ее восторженный тон Рикардо лишь слабо улыбнулся, постепенно поднимаясь к площадке второго этажа.
- Вообще-то этот дом не такой уж большой, как кажется со стороны, - заметил он. - Многие сравнивают его с замком, но на самом деле по своим размерам это всего лишь обычный особняк с десятью комнатами и парой пристроенных развлекательных площадок.
Слегка передернув плечами, Микелина провела рукой по фигурным перилам серой мраморной лестницы.
- А мне он показался самым настоящим сказочным замком, - просто признала она. - Здесь очень красиво.
Пройдя в коридор второго этажа, Рикардо жестом указал ей нужное направление.
- Эту виллу отец построил специально для своей возлюбленной… но, к сожалению, она здесь так никогда и не появилась.
Заметив некую долю просквозившей в его голосе печали, Микелина развернулась к нему лицом.
- Весьма драматично, - негромко произнесла она, озорно стрельнув в него своим насмешливым взглядом. – Но, думаю, его сын, как никто другой, старательно опровергает столь душещипательную ауру этого места.