Chris Rea
The Road to Hell (1989)
Дорога в ад
Вот стою я у реки,
Наблюдаю пузырьки –
Это рядом гадит химзавод.
Вдоль дороги яркий свет,
Только в жизни света нет.
Он, похоже, вовсе не придёт.
И не выразишь в словах,
Как улыбку гонит страх,
Как тревожно мысли бьют в набат.
Нет никаких технических преград,
Но всё же это дорога в ад.
Ипотеки и кредиты,
И не скрыться никуда.
Мерзкие бумажки — вексель и кредит.
Оглянусь на мир сердито.
Вот верёвка, вот вода,
На груди гранитный камушек висит.
Вот такую песню грустную я спел.
O yes. This is the Road to Hell.
А вдоль дороги приставы стоят.
И тишина… Дорога в ад!
Queen
Breakthrough (1989)
Порву!
Я так рад. Я поспал и твой фейс увидал.
Он как раз в этот миг на подушке лежал.
Мы смотрели в глаза, не смотря на часы,
Я держал тебя за … Ты меня за усы.
Прорву, как рвёт запор пурген,
Прорву, как солнце рвёт дождливый плен,
Мне по силам всех порвати
И послать к ядрёной мати,
Встану утром спозаранку,
Выну сердце наизнанку
И всех порву.
Узнал я вкус любви,
Пикап усилил секс-способности мои.
В груди моей горит огонь,
И я скачу как дикий конь.
Мелькают рельсы впереди.
Наш паровоз вперёд лети!
Подбрось мне в топку больше дров,
И буду я всегда готов!
UFO
Belladonna (1999)
Вот белладонна. Ты её не пей.
Спазмы и рези будут в желудке от ней.
Вот уже в глазах неистовый блеск,
И такое настало, что на стенку полез.
Только в песне этой мы поём не о ней,
А о деве прекрасной итальянских кровей,
Как мила Bella Donna. Но какой-то подлец
Со своим переводом в нашу песню залез.
Nightwish
EverDream (2002)
Пожелание на ночь
У-тю-тю, спи, усни,
В этот час, полночный час
Кто придёт в твои сны,
Что увидишь в этот раз?
Может, дивных зверей,
Может, сказочных принцесс…
Только всё же придёт скорей
Лютый стресс, а потом энурез.
Кто бы, кто бы смог им помочь,
Чтобы выспаться всласть.
Но ведь к деткам каждую ночь
Ходит в гости зубастая пасть.