Читаем Роботсвиль Роберта Шекли (СИ) полностью

- Послушай, Майк, того города больше нет, - решился наконец сказать Форсайт. - Те, к кому ты шел, уже не смогут тебе помочь. Это, - капитан неопределенно махнул в сторону двери из палаты, - всего лишь временная база на побережье. Мы прибыли сюда с искусственного острова в океане. До сих пор мы считали, что в подземных убежищах в этой части континента никто не выжил. Неделю назад мы обнаружили подтверждение этому - тот самый город, куда ты шел. Он уничтожен. Там никого нет.

- Понимаю... - грустно вымолвил Майкл. - Грог, ремонтник, говорил, что так может быть. Но мы надеялись... А вы? Вы тоже не сможете нам помочь?

- Я этого не сказал! - поторопился обнадежить юношу капитан.

- Значит, вы вернетесь со мной в Город, сэр? - взволновано спросил Майкл, в глазах которого вновь загорелся огонек надежды. - Когда мы собираемся в путь?

Эл и Ройл заулыбались, Форсайт же удержался от улыбки, не желая вновь задеть парня.

- Мы обязательно туда вернемся и сделаем все, что сможет, - Форсайт почему-то не мог ответить иначе под испытующим взглядом Майкла. Невольно капитан поднял руку и потрепал юношу за плечо. - Но не раньше, чем ты окончательно поправишься.

- Я уже почти здоров и могу встать с постели, - воскликнул Майкл, порываясь соскочить с кровати, но Форсайт мягко остановил его, удержав за плечо.

У капитана вертелось на языке масса вопросов, но что-то подсказывало ему, что сейчас их лучше не задавать юноше.

- Отдыхай, Майкл. Доверься доктору Ройлу и Эл.

Форсайт поднялся с кресла и направился к выходу. Эл осталась с Майклом в палате, а Ройл вышел с капитаном в коридор. Оказавшись за пределами палаты, Форсайт удивленно спросил у доктора:

- Как вы думаете, что Майкл имел в виду, когда сказал, что он один может выйти во внешний мир? Ведь, судя по его словам, в городе он не один.

- Мне тоже это показалось странным, капитан, - пожал плечами Ройл. - Может быть, они все чем-то больны и просто физически не могут покинуть убежище? А Майкл оказался единственным здоровым человеком, и они понадеялись на его способности. Тем более, если мы допускаем, что Майкл - результат успешной работы программы Идеальный Человек. Может быть этот выход наружу - испытание? Как знать, что стало с теми людьми за все эти годы и что произошло с их психикой. Для меня это такая же загадка, как и для вас.

- Ладно, оставим это на потом, - согласился Форсайт.

Ройл вернулся в палату, а капитан отправился на поиски старшего техника Экстона. Техник был в своей мастерской. К слову сказать, все свое свободное время Экстон проводил там, корпя над потрохами костюмов или разобранным оборудованием. Даже если все было в порядке, Экстон умудрялся находить для себя любимое занятие - повозиться с очередным механизмом. Форсайт застал его стоящим около рабочего стола, на котором были разложены большие листы каких-то схем. Техник нависал над схемами, упираясь ладонями о край стола, и о чем-то размышлял.

Форсайт подошел ближе и узнал на листах чертежи базы.

- Что-то случилось? - поинтересовался Форсайт, кивнув на чертежи.

- Океан подступает все ближе, капитан. Ветер немного утихомирился, и я уже понадеялся, что шторм миновал нас, но наступление океана меня беспокоит. - Экстон указал на пару мест на чертежах: - Это воздухозаборники базы. Если океанская вода хлынет в низину, где мы располагаемся, то все здания окажутся под водой. Бараки были спроектированы так, что мы, загерметизировав воздухозаборники и другие сообщающиеся с внешним миром отверстия, сможем тем самым обеспечить герметичность базы. Оказавшись под водой, база превратится в эдакую субмарину. В подобном положении мы могли бы пересидеть, пока вода не схлынет, но беда в том, что у нас нет собственных запасов кислорода. Мы получаем воздушную смесь для дыхания из внешней среды, очищая ее при помощи сложной системы фильтров. Прилив вынудит нас эвакуироваться с базы. Причем, добираться до возвышенности нам придется пешком, так как вертолеты в такую погоду не поднять. Боюсь, при подобном раскладе мы и вовсе потеряем вертолеты, - Экстон недовольно посмотрел на Форсайта. - Я вас предупреждал, сэр, что нам надо было убираться отсюда еще тогда, когда была хоть какая-то возможность связаться с Островом!

Форсайт проигнорировал недовольный тон Экстона и невозмутимо поинтересовался:

- Сколько времени пройдет, прежде чем океан окажется здесь?

- Трое или четверо суток, - ответил Экстон. - За это время погода вряд ли улучшится для того, чтобы мы наладили связь и снялись отсюда. Придется отступать вглубь материка. Вопрос только в том, куда мы пойдем, капитан? В зараженный город? В пустоши? Мы ведь не сможем развернуть даже временной базы без помощи с Острова, а находиться долгое время в защитных костюмах невозможно. Их ресурсы тоже ограничены.

- Мы пойдем в город, из которого пришел Майкл.

Экстон удивленно воззрился на капитана.

- Город? Это вам парень о нем рассказал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература