Читаем Робот, который не переваривал кожаных ублюдков (СИ) полностью

– Я так хочу обнять его! – продолжил Джон, – дай я угадаю! Он в восемьдесят седьмом? Или в сто двенадцатом? Ну, я надеюсь, он не проводит всё время только на работе? И отдыхает он в…

Тут Джон впился требовательным взглядом в Тридогнайта.

– …в Тенпенни-тауэр, – сорвалось с губ Тридогнайта.

Диджейская привычка болтать не замолкая, и особо при этом не думая, подвела парня. И похоже, что извлечённой из диджея информации Джону было достаточно. Потому что маска «доброго полицейского» была отброшена прочь.

– Хватит игр, – сказал он сам себе. И своим обычным голосом… без малейшего намёка на радость от встречи произнёс, – Мистер, вы обвиняетесь в похищении людей и сотрудничестве с убийцами, называющими себя Анклавом. По обоим пунктам наказание одно – смерть. Есть что сказать перед казнью?

Раздался журчащий звук и по штанам Тридогнайта расплылось мокрое пятно.

– Я ни в чём не виноват! – залился слезами мелкий лжец и махинатор, думавший, что он неплохо устроил в мире постапокалипсиса, – Меня заставили…

– Ультразвуковое сканирование показало отсутствие гематом, разрывов связок, переломов костей и прочих следов физической и психологической ломки, – прервал того Джон.

– Вы не понимаете! – взвизгнул Тридогнайт, – Они страшные люди… И от их предложений не отказываются…

– Поэтому ты не воспользовался ни одним из трёх потайных ходов, ведущих прочь из твоего логова? И поэтому у тебя вся кладовка забита свежими продуктами без малейших следов радиации?

– Пощадите! – взмолился Тридогнайт, падая на колени, – я буду верно вам служить! И в каждом выпуске буду говорить о вас что-то хорошее! Ведь хорошие журналисты нужны всем! А я отличный журналист и репортёр! Лучший! Только помогите мне чуть… Надо расставить ретрансляторы по городу… И начать лучше всего с…

[Хрусть!]

Это звук издала ломаемая шея Тридогнайта.

====== Глава 20 ======

Джеймса невольно передёрнуло. Он ещё никогда не видел, так сказать, в прямом эфире, как умирают люди. И тем более он не видел казни в полевых, так сказать, условиях.

А затем этот, не похожий на человека, Джон протянул ему руку для рукопожатия… ту, которой он сломал шею Тридогнайту… и приветливо улыбнулся.

– Зовите меня Джон!

Джеймс неуверенно пожал протянутую руку.

– Тогда уж и вы меня – Джеймс. Я здесь, чтобы найти…

Но Джон не дал тому договорить.

– Я в курсе вашей истории. И обещаю, что помогу вам с поисками дочери. А сейчас предлагаю воспользоваться нашим гостеприимством и отдохнуть. На «Либерти» довольно комфортные каюты…

Час спустя

Каюты на «Освободителе» действительно оказались на уровне. Конечно, в старой довоенной жизни Джеймс назвал бы это типичной комнатой третьеразрядного придорожного мотеля, но по нынешним суровым меркам это были фактически президентские апартаменты шикарного отеля.

А конкретно в данный момент, один из бойцов Братства, оказавшийся женщиной с весьма экзотическим обликом в виде отсутствия носа и грубой морщинистой кожей проводила для него экскурсию по дирижаблю. Ходить Джеймсу разрешили везде, кроме капитанского мостика, оружейной палубы и кают экипажа. Но предварительно вышеназванные места Джеймсу всё же показали.

Особо же Джеймса заинтересовал «фабрикатор вакцины». Выглядел он… монументально… И вся эта машинерия производила, как оказалось, вакцину от вируса ВРЭ первой модификации. И затем полученная жидкая смесь распылялась над городами, над которыми пролетал «Либерти».

А ещё Джеймс узнал, что из-за того, что Бостон буквально залили вирусом, его сопровождающая и выглядит так, как сейчас. Но ей повезло, и Джон её спас… как впрочем, и немалое количество других людей… а вот остальным жителям не повезло. И сейчас, после чистки Бостона от мародёров, оный город населён только крысами да тараканами.

Это же время

Дирижабль «Либерти». Палуба винтокрылов

Увидев, что его обступили ровным таким кружочком, и при этом, на лицах окружающих огромными буквами написано желание спорить, морализаторствовать и читать нотации, Джон только вздохнул. Мысленно.

– Дайте я догадаюсь… – с невозмутимым видом протянул Джон, – сейчас вы скажете, что меня опять занесло?

– Мы за тебя беспокоимся, – сказала Изабель. – И вообще, нельзя вот так просто взять и свернуть человеку шею!

– Есть одна маленькая, но важная поправка, которая всё меняет, – сказал Джон, – Не человеку, а журналисту.

На лицах окружающих Джон прочёл непонимание, пополам с горячим желанием и дальше спорить по пустякам.

– Прежде чем мы начали рассуждать о бесценности человеческой жизни, давайте все немного вспомним современную историю. Ну, в вашем случае – вспомним, а в моём припомним прочтённые пару месяцев назад подшивки газет за последние тридцать лет. Итак…

На лицах окружающих начало прорисовываться понимание, что они, пожалуй, погорячились, подняв этот вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези