Читаем Робинзонки полностью

Проклятая нога. Снова болит! Айли переменила позицию. Плечо екнуло в мозгу.

— Кальмарьи кишки... — пробормотала она сквозь зубы, и на глазах снова выступили слезы.

— О, вот ты где!

Этот голос заставил ее вздрогнуть.

— Тебя по твоим ругательствам найти несложно.

Лучезарно улыбающийся Кук появился среди кустов и, кряхтя, присел напротив на корточки. Со своим фингальным глазом и припухшей щекой.

— Не самое приятное зрелище, — хмуро прокомментировала Айли, отворачиваясь.

Кук досадливо вздохнул и спросил:

— Ну, что случилось, лиса? До меня дошли слухи, что ты собираешься взорваться истерикой.

Словно ходит по краю.

А ему взрывов мало? Решил нарваться?

— Уходи лучше, — сцепив зубы, пробормотала Айли. — А то я за себя не ручаюсь.

— Тогда я просто сделаю вот так, — пододвинулся Кук и раскрыл объятия.

Но Айли шарахнулась.

— Даже не смей! Все разрушено, понятно? Забудь, что было всю эту неделю, ничего не получится, как я и говорила!

Кук потер лоб.

— Зачем ты так грубишь, Айли? С самого «мешай кашу» и вот теперь? Чем я тебя обидел?

Он искренне не понимал. Переживал он за нее честно, ухаживал — честно, грудью закрывал — честно. А она... «ничего не получится»?

— А ты не знаешь? — сощурилась Айли.

Кук мотнул головой.

— Конечно, не знаешь. Думал, никто не узнает. И вот только не учел, что мучавшийся от лихорадки Джуд вас подслушает. Кто своим вмешательством разрушил счастье моей подруги? И внушил Бэнксу, будто Дан охотится за его богатством? Припоминаешь такое?

Кук немного опешил.

— Но ведь она сама так сказала. Я слышал.

— Индюк тоже слышал.

— Айли, она ведь кокетничала с ним напропалую с самого начала! Хотела поймать богатого мужа.

— А вы почему кокетничали со мной? Я — тоже потенциальный богатый муж?

— Я?!

— А что, не кокетничали? Не флиртовали? Люди не только поэтому... кокетничают.

— Ты знаешь, что я серьезно. Я говорил тебе.

— Том Дани тоже многое говорил. А теперь — курортный роман? Ха!

— Никто не говорил про курортный роман.

— Так я говорю. Дани запуталась, да. И боялась, что Том ее забудет, стоит уехать с острова.

— Том не такой.

— И Дан не такая! Она из-за богатства даже хотела от него отказаться, пока не влюбилась. И, вообще, тебе не кажется, что Том достаточно взрослый, чтобы такие вещи решать самостоятельно?.. Зачем ему подсказки, кого любить, а кого нет?

Кук начал распаляться. Да чтоб она... его... отчитывала?!

— А тебе не кажется, что ты делаешь то же самое, Айли? Почему бы им самим не обсудить все это, зачем выплескиваешь свои обвинения на меня? Разве ты не предупредила бы подругу, считай ты, что кто-то с ней не до конца честен?!

Айли чувствовала поражение. Потому вытащила второго туза из рукава:

— Но я точно не стала бы рассказывать врагам про наши планы спасения.

Кук опять поперхнулся.

— А это ты о чем?

— О «Лигурии». Джуд сболтнул, что они собираются не пустить нас на борт, и тогда наша песенка спета. Кто ему сказал, интересно?

Кук помрачнел и поднялся.

— Знаешь, Айли, есть битвы, которые не выиграть в одиночку. Вот и я не справлюсь, раз ты не хочешь посражаться за нас. Что ж, это твой выбор. Но если Джуд подслушал мой вчерашний разговор с Томом, и Джейк на свободе — не случайность... Придется уж нам заключить временное перемирие, как бы ты меня ни ненавидела. Флиртовать не буду, обещаю.

И, хмурясь, он протянул ей руку.

— Дуться сейчас было бы глупо, надеюсь, вы это понимаете, госпожа Ника. Вы отправитесь в лагерь, а я — за Джейком к озеру.

— Все он решил, — пробормотала Айли.

Ей сделалось стыдно за вспышку. Кук — не всевидящий, он не мог знать, что кто-то подслушает их разговор с Томом. И он был прав... предупредив его насчет Даниэллы. А она со своими гордостью и предубеждениями...

Хотя, может, так и лучше?.. Как оно лучше, вообще?

— Да, я решил, — сказал, как молотком ударил, и руку убрал. — Потому что я твой шеф. И прошу соблюдать субординацию.

Да чтоб она стыдилась!

— Слушаюсь, — ехидно кивнула Алиса и скользнула в кусты насколько могла грациозно.


— " -

<p>27. Перемена слагаемых, борьба за власть и голубка-которая-смогла-взлететь</p>

— 27 -


Дани Тур протискивалась сквозь кусты как можно тише и уже сжимала в руке свое привычное оружие — палку. В другой — портрет Тома. Она и забыла, что он там.

Айли Ника, сердито фыркая под нос, колеблясь между голосом совести и и спотыкаясь, тоже протискивалась сквозь кусты в том же направлении, но с другой стороны.

Дженни Сати с грустью наблюдала, как еще десять минут назад еще умирающий от лихорадки Джуд браво привязывает ее к сосне. Рот ей уже заткнули кляпом.

— Чтоб не кричала больше, — погрозил пальцем Джуд с насмешливой ухмылкой.

— Твоя уловка прокатила, Джу, — одобрительно кивнул Билл и, щурясь, задрал голову к небу. — Но не знаю, насколько шеф будет доволен. Он все же Томаса и Кука ждет.

— Томас у нас, — кивнул Джуд на Тома, что дрожал в лихорадке и, похоже, даже не осознавал, что происходит. — С такими заложниками сдастся Кук как миленький.

— И дело в шляпе, — добавил Джим.

— Только бы копыта не откинул, — засомневался Билл — вид Бэнкса был плачевный.

Перейти на страницу:

Похожие книги