Читаем Робинзон из-под моста полностью

Вода в кастрюле зашумела. Она нагрелась даже сильнее, чем я мог терпеть. Пара охапок снега дали нужную температуру. Настроения не было никакого. Ритуальная помывка превратилась в рутинный процесс, от которого я не испытывал никакого удовольствия. Голова была забита жизнеразрушающими мыслями о никчемности собственного появления на свет. Отказаться от покупки велосипеда и махнуть к Татьяне? Во-первых, она меня не звала. Во-вторых, ее отец наверняка будет в курсе. В-третьих, очень хотелось велосипед. В мыслях я уже гонял на нем на работу и с работы, по городу и по окрестностям. В-четвертых, бросать надолго без присмотра дом и Константина было легкомысленно. В итоге я решил подождать еще.

Работы прибавилось, и на грусть совсем не оставалось времени. Мы переписывались с Татьяной, но обходили тему встречи. Я не знаю, опыта общения с девушками у меня не было, может быть ей хотелось, чтобы я мужественно стукнул кулаком по столу и сообщил, что приеду и буду с ней встречаться? Сколько я не пытался понять ее превратно, вчитаться между строк в сообщения, не замечал скрытого приглашения в гости. Видимо, сложившийся статус кво наших отношений ее устраивал. Толик – жилетка для плача, таков мой статус в нашем тандеме. Хотя это тоже прогресс для меня.

За две недели до Нового Года бахнула оттепель. Сугробы на стенах дома осунулись наполовину. В доме снова появились сквозняки. Тогда мне в голову пришла забавная мысль. На работе я сбил из деревяшек три формы под кирпичи из мокрого снега и, не откладывая дел до окончания оттепели, принялся лепить строительный материал. Строительная наука далась мне не сразу. Вначале я думал, что надо возводить стены с одной стороны, потом с другой. До меня не сразу дошло, что они не будут нормально стыковаться и завалятся при первом ветре. Я начал ставить углы, и тогда дело пошло быстрее. Дом приобретал эстетическую привлекательность и становился похож на вымышленную резиденцию Деда Мороза. Когда строительство завершилось, я понял, что потратил время не зря. Язык не поворачивался назвать мой маленький снежный дворец пристанищем бомжа. А когда мороз прихватил стену до стеклянного звона, я понял, что теперь у меня есть надежная защита от ветра до конца зимы.

С Татьяной ничего не разрешилось. Я приготовился встречать Новый год вместе с Константином. Я мог встретить его так, как хотел сам, без оглядки на кого угодно. На складах мне разрешили взять небольшую кривую елку бесплатно. В доме ей места не нашлось. Мы поставили ее перед входом. В дом я занес несколько веток, чтобы создать хвойную атмосферу праздника. Из бумаги нарезал снежинок и подвесил к потолку. Для Константина сделал картонный короб, в который планировал положить ему подарки.

По ночам со стороны города все чаще в небо стали взлетать фейерверки. Праздник приближался. Я сам себе стал Дедом Морозом. Пошел и купил велосипед, который хотел. Для меня это было сравнимо покупке автомобиля обычному человеку.

Таксист был удивлен, когда я попросил остановить его в чистом поле. Рассчитался с ним, и заранее продуманным маршрутом, под прикрытием ранних зимних сумерек, явился домой с большой коробкой. Константин проявил интерес к новинке, случавшимся у нас не часто. Я тоже не смог ждать новогодней ночи, вынул велосипед из коробки и собрал его. Он был совершенен. От него пахло новизной. Теперь мне нужен был шлем, перчатки и тросик противоугонки. Кто теперь подумает, что этот мальчик на крутом велосипеде живет под мостом? Никто.

Чуть позже для Константина я купил большой мешок собачьего корма. Прикопал его в снегу, чтобы он не нашел раньше времени. Для празднования я купил бутылку шампанского, пачку пельменей, мандаринов и немного конфет. По традиции нужен был еще оливье, но мне не хотелось возиться с его приготовлением. Я просто купил майонез, зеленый горошек, кукурузу, колбасу, сухарики к пиву, фасоль. Эти ингредиенты я собирался смешать в свой собственный салат. В моем мире оливье выглядел так, как я сам этого хотел.

Склады тридцать первого декабря не работали. В воздухе ощутимо носилась атмосфера праздника. Природа окуталась облаками и потихоньку сыпала крупным снегом, усиливая праздничные ощущения. В Константина вселился бес. Он с утра бегал под мостом как ужаленный, кувыркался в снегу и всячески проявлял свое праздничное настроение. Мне же немного грустилось. Ноутбук был включен, но Татьяна не выходила на связь. Я представлял, что она в своем семейном кругу занимается приготовлением к празднику. Может быть, к ним придут гости, и нужно наготовить еды побольше. Я почти не помнил, как мы встречали Новый год, когда были полноценной семьей. С отцом этот праздник мы не встречали. Для него вся жизнь была одним праздником.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика