Читаем Робин Александер полностью

"Ты ненормальная, – я развернулась и пошла обратно в дом в сопровождении Джейд. – Красивая, но совершенно ненормальная. Я заварю кофе и переоденусь в купальник".

"Наверно, сначала мне сто́ит принять душ". Джейд оттянула мокрую майку.

"Зачем? Просто используй побольше солнцезащитного средства и репеллента". Когда она стянула с себя майку, я чуть не рассыпала кофе, который в этот момент отмеряла. Я видела её в шортах и спортивном бюстгальтере чаще, чем могла рассчитывать, но от этого зрелища у меня всё ещё перехватывало дыхание.

"Дельная мысль. Пойду пока просто ополоснусь".

Я смотрела ей вслед, жалея, что вместо спрея не купила солнцезащитный крем, который нужно было бы втирать.

*******

"Вот это жизнь!" Джейд вытянулась на шезлонге. Её кожа блестела на солнце, когда она наклонилась и вытащила бутылку воды из ведёрка со льдом. Наши лежаки стояли рядом, так что мы могли вместе слушать мой айпод: один наушник был в её ухе, другой – в моём. "Мне нравится голос этой женщины. Кто это?"

"Брэнди Карлайл. Одна из моих любимых певиц".

"У неё такой хриплый и волнующий голос, – сказала Джейд. – Кажется, она чувствует то, о чём поёт".

Мои глаза были закрыты, в моём ухе пела Брэнди, солнце припекало кожу, и что-то настолько неожиданно ударилось о мой живот, что я чуть не описалась. Я резко подскочила, и кусок льда приземлился прямо на мой лежак. Я посмотрела на невинно выглядевшую Джейд, которая прятала глаза за солнцезащитными очками. "Так вот как это будет".

"Что? – Джейд выдернула из уха наушник. –Извини, я тебя не слышала".

"Я сказала, что пора обедать. У нас есть сэндвичи с морскими водорослями. Ты их когда-нибудь пробовала?" Я нагнулась и подцепила комок водорослей. Полчище комаров с таким остервенением набросилось на мою руку, что я чуть с ней не рассталась.

"Слоан, если ЭТО прикоснётся ко мне, я буду в бешенстве, – Джейд поспешно вскочила со своего шезлонга. –Ты понятия не имеешь, кто там может жить".

"Может быть, краб, а может, дитёныш лох-несского чудовища, но все они будут счастливы поселиться в твоих трусиках". Я бросилась догонять эту неженку, с криками бегущую по пляжу. Я смеялась так сильно, что едва поспевала за ней. Её имидж крутой девчонки был полностью разрушен. "Вернись и веди себя как взрослая женщина".

У самой кромки воды Джейд позволила себя догнать. Я действительно не собиралась касаться её водорослями, но она споткнулась и упала, а я присоединилась к ней. Комок разлагающейся тины приземлился на её плечо, и она, запаниковав, стала бешено размахивать руками и ногами. Мои извинения между приступами безудержного хохота звучали как-то неискренне. Битва продолжалась.

Джейд схватила меня за лодыжку и потащила к воде.

"Нет ... Джейд, я не захожу туда, где не видно дна".

Я извивалась, пытаясь вырваться из её захвата. Когда моя пятая точка встретилась с водой, я почувствовала адский холод. Я обхватила Джейд за ногу и попыталась свалить её, пока она не затащила меня глубже. Когда это не сработало, я схватила пригоршню мокрого песка и попыталась запихнуть его ей в трусы. Она потеряла равновесие и упала на колени. Мы обе истерически смеялись, пытаясь засунуть песок друг другу в купальники.

Посмотрев через моё плечо, Джейд замолчала. Продолжая смеяться, я проследила за её взглядом и увидела на пляже Жаклин со скрещенными на груди руками. Ее негодование было очевидно. "Я точно помню, ты сказала, что не встречаешься со своими клиентками".

Я посмотрела на Джейд, не зная, должна ли я сказать, что я не её клиентка. Но что мне действительно хотелось сделать, так это сказать Жаклин, что это совсем не её дело. Ошеломленное выражение Джейд медленно сменилось маской безразличия. "Как правило, нет. Если бы я честно призналась, что увлечена кем-то, это бы что-то изменило?"

Жаклин многозначительно посмотрела на меня. "Нет, не изменило бы".

"Что ты здесь делаешь?" – спросила я, почувствовав, как гнев захлестнул меня.

"Я здесь живу, – Жаклин посмотрела на Джейд. – Увидимся в понедельник".

"На самом деле, ты встретишься с Джимом. Меня не будет в понедельник, – сказала Джейд. – Тебе он понравится. Он одинок и встречается со многими своими клиентками".

Жаклин мимолётно мне улыбнулась и снова посмотрела на Джейд. "Значит, увидимся во вторник".

Я не стала ждать, пока Жаклин отойдёт подальше, чтобы произнести "надменная стерва".

Джейд усмехнулась, убирая пучок водорослей с моей груди. "Она просто завидует. Не каждой удаётся найти на пляже жемчужину".

"О, это было очень мило, но мне кажется, ты говоришь так, чтобы избежать горсти песка, засунутой в твою попку".

Джейд только открыла рот, чтобы возразить, как первая капля ударила её прямо в лоб. Мы обе вскочили и побежали к лежакам. Дождь уже вовсю поливал, когда я схватила айпод, а Джейд полотенца. При помощи шланга мы смыли с себя песок, замерзая под порывами ветра и дождя.

"Для начала надо принять душ, – сказала Джейд, стуча зубами, когда мы вбежали на крыльцо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии