Читаем Робин Александер полностью

"Ты права, – сказала Джейд. – Я понятия не имею, что ты сегодня видела, но я вижу, какой эффект это на тебя оказало. Я предлагаю вам с Мирандой посетить психотерапевта, специализирующегося на расстройствах пищевого поведения". Джейд посмотрела на меня. "Если вы сможете убедить Энджел пойти с вами, будет ещё лучше. Пусть профессионал подскажет вам, каким должен быть ваш следующий шаг".

"Ладно, завтра я поговорю об этом с Мирандой. Мы придумаем, как поговорить об этом с Энджел, и, если она не пойдет с нами, мы сделаем это сами".

Джейд доехала до главной автомагистрали и остановилась. "Ты устала?"

"Нет, но мне не нужно вставать так рано, как тебе".

Вместо того, чтобы повернуть направо в сторону дома, она свернула налево. "Хочу кое-что тебе показать. Так как ты живёшь здесь всю свою жизнь, ты, наверное, там уже бывала. "

Я понятия не имела, куда мы едем, но я была не против.

"Как я уже говорила, я не слишком хорошо изучила местность, но однажды вечером, когда мне нужно было проветриться, я нашла это место". Она свернула с шоссе, и я улыбнулась.

"Я точно знаю, куда ты меня везёшь". Дорога закончилась небольшой парковкой на берегу залива в паре ярдов от воды. Там не было никаких огней, но я услышала мягкий плеск волн о берег, когда она заглушила двигатель.

Джейд глубоко вдохнула, а затем с удовольствием выдохнула. "Просто послушай это".

"Давай выйдем и посидим на капоте. Ночь такая ясная, может быть, нам повезёт, и мы увидим падающую звезду". Джейд немного колебалась, но, когда я залезла на капот и прислонилась спиной к лобовому стеклу, она сделала то же самое, хотя и более осторожно. Тепло двигателя грело мои ноги, заставляя ощущать себя в уютном гнёздышке. Когда Джейд оказалась рядом, я почувствовала, как все мои заботы уносит лёгкий бриз. В ночном небе над головой сверкало что-то около миллиарда звёзд. Я закинула руки за голову и решила наслаждаться моментом. "Это была блестящая идея".

"Я рада, что ты не возражаешь". Джейд казалась такой же счастливой, как и я.

"Расскажи мне что-нибудь о себе. Всё, что угодно". Я посмотрела на неё.

Она задумалась на мгновение. "Когда я была маленькой, мы переехали в дом за городом, и там рядом было целое поле цветов, доходящие до талии. Я гуляла по нему и притворялась, что это океан. Я опускалась на колени и представляла, что смотрю на заросли кораллов, как те, что видела по телевизору, – она рассмеялась. – Детское воображение безгранично. Думаю, что теперь, если бы я шла через это поле, я бы думала только о насекомых и досаждающих сорняках. Я, вероятно, вообще не пошла бы через него". Она посмотрела на меня. "Твоя очередь. Расскажи мне о детских воспоминаниях".

"Я сделала себе самое крутое убежище в зарослях глицинии. Невозможно было сказать, сколько им было лет. Это были действительно лианы, но за ними никто не ухаживал, и они росли сами по себе посреди двора. Я взяла кусок фанеры и бросила его в самую середину. Потом я залезла на неё, и пока лежала, я была полностью скрыта. Это было моё секретное место, пока я не заметила Колина, который пытался что-то строгать из куска древесины. Никем не замеченная я спустилась вниз и собрала горсть камней. Я попала в него раза четыре, прежде чем он увидел меня".

Джейд рассмеялась. "Сколько лет тебе было?"

"Наверно, около семи. Колину не разрешали иметь карманный нож, пока ему не исполнится пятнадцать лет, и он умудрился обменять на ножик свой бинокль. Я пригрозила об этом рассказать, если он не оставит меня в покое. Судя по всему, моя угроза не возымела должного эффекта. Он хотел надрать мне задницу, но был слишком велик, чтобы пролезть сквозь эти лианы. Закончилось тем, что я полдня просидела там, пока мама не позвала нас обедать".

"Так ты была непослушным ребёнком?"

"Очень, хотя большинство моих проказ было направлено на моего брата. Бедный мальчик, не удивительно, что он не слишком стремится поддерживать связь. После встречи с Мирандой я обрела новую цель, но она была такой же скверной, как и я. Я быстро поняла, что у неё гораздо больше опыта. Бьюсь об заклад, ты была не такой. Ты, вероятно, была ангелочком".

Вздох Джейд унёс ветер. "Я уверена, что бывало всякое, но это старо как мир".

"Ты не выглядишь такой уж старой".

"Ты пытаешься заставить меня признаться, сколько мне лет?" Джейд усмехнулась, но ничего не сказала.

"Хочешь услышать, как я пою? Это действительно ужасно. Собаки воют, когда слышат моё пение, а птицы падают с неба. Бьюсь об заклад, я не успею закончить первый куплет песни в стиле кантри моего собственного сочинения, как ты прокричишь свой возраст".

"Тридцать шесть. Я поверю тебе на слово. И ты по-прежнему озорница".

Прохладный ветерок подул с воды, и я вздрогнула. "Ты замёрзла?"

"Да, становится холодно, да и поздно уже, наверное. Ты готова?" Она положила ключи мне на бедро.

"Я знаю, что нам пора", – с сожалением сказала я. Я спрыгнула и с удивлением услышала, как туфли Джейд шаркнули позади меня по асфальту.

Я собиралась повернуться и спросить, хочет ли она сесть за руль, когда услышала, как она сказала, "Я хочу поцеловать тебя".

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии