Читаем Rob Roy полностью

I have tagged with rhyme and blank verse the subdivisions of this important narrative, in order to seduce your continued attention by powers of composition of stronger attraction than my own. The preceding lines refer to an unfortunate navigator, who daringly unloosed from its moorings a boat, which he was unable to manage, and thrust it off into the full tide of a navigable river. No schoolboy, who, betwixt frolic and defiance, has executed a similar rash attempt, could feel himself, when adrift in a strong current, in a situation more awkward than mine, when I found myself driving, without a compass, on the ocean of human life. There had been such unexpected ease in the manner in which my father slipt a knot, usually esteemed the strongest which binds society together, and suffered me to depart as a sort of outcast from his family, that it strangely lessened the confidence in my own personal accomplishments, which had hitherto sustained me. Prince Prettyman, now a prince, and now a fisher's son, had not a more awkward sense of his degradation. We are so apt, in our engrossing egotism, to consider all those accessories which are drawn around us by prosperity, as pertaining and belonging to our own persons, that the discovery of our unimportance, when left to our own proper resources, becomes inexpressibly mortifying. As the hum of London died away on my ear, the distant peal of her steeples more than once sounded to my ears the admonitory "Turn again," erst heard by her future Lord Mayor; and when I looked back from Highgate on her dusky magnificence, I felt as if I were leaving behind me comfort, opulence, the charms of society, and all the pleasures of cultivated life.

But the die was cast. It was, indeed, by no means probable that a late and ungracious compliance with my father's wishes would have reinstated me in the situation which I had lost. On the contrary, firm and strong of purpose as he himself was, he might rather have been disgusted than conciliated by my tardy and compulsory acquiescence in his desire that I should engage in commerce. My constitutional obstinacy came also to my aid, and pride whispered how poor a figure I should make, when an airing of four miles from London had blown away resolutions formed during a month's serious deliberation. Hope, too, that never forsakes the young and hardy, lent her lustre to my future prospects. My father could not be serious in the sentence of foris-familiation, which he had so unhesitatingly pronounced. It must be but a trial of my disposition, which, endured with patience and steadiness on my part, would raise me in his estimation, and lead to an amicable accommodation of the point in dispute between us. I even settled in my own mind how far I would concede to him, and on what articles of our supposed treaty I would make a firm stand; and the result was, according to my computation, that I was to be reinstated in my full rights of filiation, paying the easy penalty of some ostensible compliances to atone for my past rebellion.

In the meanwhile, I was lord of my person, and experienced that feeling of independence which the youthful bosom receives with a thrilling mixture of pleasure and apprehension. My purse, though by no means amply replenished, was in a situation to supply all the wants and wishes of a traveller. I had been accustomed, while at Bourdeaux, to act as my own valet; my horse was fresh, young, and active, and the buoyancy of my spirits soon surmounted the melancholy reflections with which my journey commenced.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения