Читаем Rob Roy полностью

Miss Vernon had in the meantime taken out a small case, and leaning down from her horse towards me, she said, in a tone in which an effort at her usual quaint lightness of expression contended with a deeper and more grave tone of sentiment, "You see, my dear coz, I was born to be your better angel. Rashleigh has been compelled to yield up his spoil, and had we reached this same village of Aberfoil last night, as we purposed, I should have found some Highland sylph to have wafted to you all these representatives of commercial wealth. But there were giants and dragons in the way; and errant-knights and damsels of modern times, bold though they be, must not, as of yore, run into useless danger—Do not you do so either, my dear coz."

"Diana," said her companion, "let me once more warn you that the evening waxes late, and we are still distant from our home."

"I am coming, sir, I am coming—Consider," she added, with a sigh, "how lately I have been subjected to control—besides, I have not yet given my cousin the packet, and bid him fare-well—for ever. Yes, Frank," she said, "for ever!—there is a gulf between us—a gulf of absolute perdition;—where we go, you must not follow—what we do, you must not share in—Farewell—be happy!"

In the attitude in which she bent from her horse, which was a Highland pony, her face, not perhaps altogether unwillingly, touched mine. She pressed my hand, while the tear that trembled in her eye found its way to my cheek instead of her own. It was a moment never to be forgotten—inexpressibly bitter, yet mixed with a sensation of pleasure so deeply soothing and affecting, as at once to unlock all the flood-gates of the heart. It was but a moment, however; for, instantly recovering from the feeling to which she had involuntarily given way, she intimated to her companion she was ready to attend him, and putting their horses to a brisk pace, they were soon far distant from the place where I stood.

Heaven knows, it was not apathy which loaded my frame and my tongue so much, that I could neither return Miss Vernon's half embrace, nor even answer her farewell. The word, though it rose to my tongue, seemed to choke in my throat like the fatal guilty, which the delinquent who makes it his plea, knows must be followed by the doom of death. The surprise—the sorrow, almost stupified me. I remained motionless with the packet in my hand, gazing after them, as if endeavouring to count the sparkles which flew from the horses' hoofs. I continued to look after even these had ceased to be visible, and to listen for their footsteps long after the last distant trampling had died in my ears. At length, tears rushed to my eyes, glazed as they were by the exertion of straining after what was no longer to be seen. I wiped them mechanically, and almost without being aware that they were flowing—but they came thicker and thicker; I felt the tightening of the throat and breast—the hysterica passio of poor Lear; and sitting down by the wayside, I shed a flood of the first and most bitter tears which had flowed from my eyes since childhood.

<p><strong>CHAPTER SEVENTEEN.</strong></p>

Dangle.—Egad, I think the interpreter is the harder to be understood of the two.

Critic.

I had scarce given vent to my feelings in this paroxysm, ere was ashamed of my weakness. I remembered that I had been for some time endeavouring to regard Diana Vernon, when her idea intruded itself on my remembrance, as a friend, for whose welfare I should indeed always be anxious, but with whom I could have little further communication. But the almost unrepressed tenderness of her manner, joined to the romance of our sudden meeting where it was so little to have been expected, were circumstances which threw me entirely off my guard. I recovered, however, sooner than might have been expected, and without giving myself time accurately to examine my motives. I resumed the path on which I had been travelling when overtaken by this strange and unexpected apparition.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения