Читаем Roadside Picnic полностью

"Forgive me, Schuhart,” he said. “I didn't expect it of you. I'm glad to see that my advice wasn't wasted on you. Why, that's marvelous. You can believe me or not, but even back then I knew that you would turn out all right. I just couldn't believe that a fellow like you … ” He went on and on like a record. Looked like I had saddled myself with another cured melancholic. Of course, I listened, eyes lowered modestly, nodding, spreading my arms innocently, and if I recall, shyly scuffing the sidewalk with my foot. The gorillas behind the captain's back listened a bit, and then got bored and went off some place more exciting. Meanwhile the captain was painting glorious vistas for my future: education was the light, ignorance was darkness, and the Lord loves and appreciates honest labor, and so on and so forth. He was slinging the same bull the priest used to give us in prison every Sunday. And I really needed a drink—my thirst wouldn't wait. All right, I thought to myself, Red, you can put up with this too. You have to, so be patient. He can't keep it up for much longer. Look, he's losing his breath already. A lucky break. One of the patrol cars started signaling. Captain Quarterblad looked around, heaved a sigh of dismay, and gave me his hand.

"Well, I'm glad I met you, Honest Mr. Schuhart. I would have been happy to drink to this acquaintance. I can't have whiskey, doctor's orders, but I would have enjoyed a beer. But, duty calls. We'll meet again,” he said.

God forbid. But I shook his hand and blushed and shuffled my feet, just like he wanted me to. He finally left me and I headed swift as an arrow for the Borscht.

It's always empty that time of day in the Borscht. Ernest was behind the bar, wiping glasses, and holding them up to the light. It's amazing, by the way, that whenever you come in, bartenders are always wiping glasses, as though their salvation depended on it or something. He'll just stand there all day—pick up a glass, squint at it, hold it up to the light, breathe on it, and start rubbing. He'll rub and rub, look it over again (this time from the bottom) and then rub some more.

"Hi, Ernie! Leave the poor thing alone. You'll rub a hole through it."

He looked at me through the glass, muttered something indistinct and without a further word poured me four fingers of vodka. I climbed up on a stool, took a sip, made a face, shook my head, and had another sip. The refrigerator was humming, the jukebox was playing something soft and low, Ernest was laboring over another glass. It was peaceful. I finished my drink and put the glass back down on the bar. Ernest immediately poured me another four fingers.

"A little better?” he muttered. “Coming round, stalker?"

"Stick to your wiping, why don't you. You know, one guy rubbed until he got a genie. Ended up on easy street."

"Who was that?” Ernest asked suspiciously.

"It was another bartender here. Before your time."

"What happened?"

"Nothing. Why do you think the Visitation happened. It was all his rubbing. Who do you think the Visitors were?"

"You're a bum,” Ernie said with approval.

He went to the kitchen and came back with a plate of grilled hot dogs. He put the plate in front of me, moved the catsup over toward me, and went back to his glasses. Ernest knows his stuff. His trained eye recognizes a stalker returned from the Zone with swag and he knows what a stalker needs after a visit to the Zone. Good old Ernie. A humanitarian.

I finished the hot dogs, lit a cigarette, and started calculating how much Ernie must make on us. I'm not sure of the prices the loot goes for in Europe, but I'd heard that an empty can get almost 2,500, and Ernie only gives us 400. Batteries there cost at least 100 and we're lucky if we can get 20 from him. Of course, shipping the loot to Europe must cost plenty. Grease this palm and that one … and the stationmaster must be on his payroll too. When you think about it, Ernest really doesn't make that much, maybe fifteen or twenty percent, no more. And if he gets caught, it's ten years at hard labor.

Here my honorable meditations were interrupted by some polite type. I hadn't even heard him walk in. He announced himself next to my elbow, asking permission to sit down.

"Don't mention it. Please do."

He was a skinny little guy with a sharp nose and a bow tie. His face looked familiar, but I couldn't place him. He climbed up on the stool next to me and said to Ernest:

"Bourbon, please!” And then turned to me. “Excuse me, but don't I know you? You work in the International Institute, don't you?"

"Yes. And you?"

He speedily whipped out his business card and set it in front of me. “Aloysius Macnaught, Agent Plenipotentiary of the Emigration Bureau.” Well, of course, I knew him. He bugs people to leave the city. As it is, there's hardly half the population left in Harmont, yet he has to clear the place of us completely. I pushed away his card with my fingernail.

"No thanks. I'm not interested. My dream is to die in my hometown."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика