Читаем Ритм войны полностью

Двое других священнослужителей засмеялись над Рошоной, которая пыталась - несмотря на свое пьянство - добраться до крыши здания и соскрести с нее скопившийся крем. Дор повернулся и присоединился к ним, рассеянно махнув Лирин вперед.

Лирин коротко взглянул на свою жену, которая ждала поблизости. Хорошо, что никто из священников не смотрел на нее лицом к лицу, потому что она была бледна, как женщина Шин. Лирин, вероятно, выглядела не намного лучше, но он сдержал вздох облегчения, когда вел Норка и его солдат вперед. Он мог изолировать их в операционной, подальше от посторонних глаз, пока ...

«Все, прекратите то, что вы делаете!» - крикнул сзади женский голос. «Приготовьтесь проявить почтение!»

Лирин сразу же захотелось сбежать. Он почти сделал это, но солдаты просто продолжали идти в обычном темпе. Да. Представьте, что вы не слышали.

«Ты, хирург!» - крикнул ему голос. Это был Абиаджан. Лирин неохотно остановилась, в его голове промелькнули отговорки. Поверит ли она, что он не узнал Норку? Лирин уже была в бешенстве с горожаной после того, как она настояла на том, чтобы вылечить раны Джебера после того, как этот дурак был повешен и порван.

Лирин обернулась, изо всех сил пытаясь успокоить нервы. Абиаджан поспешила, и хотя певцы не краснели, она явно была взволнована. Когда она заговорила, ее слова приняли отрывистую каденцию. «Приходи ко мне. У нас посетитель ».

Лирин потребовалось мгновение, чтобы осмыслить слова. Она не требовала объяснений. Это было о ... другом?

«Что случилось, Яркость?» он спросил.

Рядом остановились Минк и его солдаты, но Лирин видела, как их руки шевелятся под плащами. Они сказали, что оставили после себя «очевидное» оружие. Помоги ему Всевышний, если это обернется кровью ...

«Все в порядке, - быстро сказал Абиаджан. «Мы были благословлены. Приходи ко мне. Она посмотрела на Дора и инспекторов. «Передай слово. Никто не должен входить в город или выезжать из него, пока я не сообщу иное ».

«Яркость», - сказала Лирин, указывая на мужчину в носилках. «Рана этого человека может показаться не ужасной, но я уверен, что если я не лечу ее немедленно, он ...»

«Это подождет». Она указала на Норка и его людей. «Вы пятеро, подождите. Все просто подождите. Все в порядке. Подожди и … а ты, хирург, пойдем со мной ».

Она зашагала прочь, ожидая, что Лирин последует за ней. Он встретился глазами с Норком и кивнул ему, чтобы тот подождал, а затем поспешил за городской хозяйкой. Что могло ее так расстроить? Она практиковала царственный вид, но теперь полностью отказалась от него.

Лирин пересекла поле за городом, идя рядом с линией беженцев, и вскоре нашла ответ. Громадная фигура семи футов ростом вышла из тумана в сопровождении небольшого отряда священнослужителей с оружием. У ужасного существа была борода и длинные волосы цвета засохшей крови, которые, казалось, сливались с его простой одеждой - как если бы он сам носил свои волосы в качестве прикрытия. У него была чисто черная кожа с красными как мрамор линиями под глазами.

Что наиболее важно, у него был зазубренный панцирь, не похожий ни на один из виденных Лириной, со странной парой панцирных плавников или рогов, возвышающихся над его ушами.

Глаза существа загорелись мягким красным светом. Один из слитков. Здесь, в Hearthstone.

Прошло несколько месяцев с тех пор, как Лирин видела его - и это было только мимолетно, так как небольшая группа остановилась на пути к месту сражения в Хердазе. Эта группа взлетела в воздух в легких одеждах, неся длинные копья. Они вызвали неземную красоту, но панцирь на этом существе выглядел гораздо более злобным - как будто можно было ожидать, что это произошло от Проклятия.

Сплавленный ритмичным языком заговорил с фигурой поменьше, стоявшей рядом с ним, воинской женщиной-паршивой. «Певец», - сказала себе Лирин. Не священник. Используйте правильный термин даже в уме, чтобы не поскользнуться при разговоре.

Боевая форма выступила вперед, чтобы перевести для Сплавленного. Судя по тому, что слышала Лирин, даже те Фьюзед, которые говорили на алети, часто использовали переводчиков, как будто говорить на человеческих языках было ниже их уровня.

«Вы, - сказал переводчик Лирин, - хирург? Вы осматривали людей сегодня? »

«Да», - сказала Лирин.

Сплавленный ответил, и переводчик снова перевел. «Мы ищем шпиона. Он может быть спрятан среди этих беженцев ».

Лирин почувствовала, как во рту пересохло. Существо, стоящее над ним, было кошмаром, который должен был остаться легендой, демоном, о котором шептались у полуночного огня. Когда Лирин попыталась заговорить, слова не вышли, и ему пришлось кашлять, чтобы прочистить горло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Архив Буресвета

Похожие книги