Читаем Рискованный выбор полностью

– Это было бы прекрасно для вашей матери, – заключил Лэд. – Но почему отец должен был принести себя в жертву, если он хотел жениться на другой? С моей матерью он чувствовал себя счастливейшим человеком в мире до конца своих дней, потому что женился по любви.

– Как трогательно, – заметила Диана, сдерживая вскипающий гнев. Она отставила в сторону чашку и встала, чтобы смотреть Лэду в глаза. – Это был эгоистический поступок. Оставив мою мать ради собственного счастья, ваш отец навлек на нее позор и разбил сотни других жизней. Больше всего пострадали жители Керлейна. Уж они-то были вправе ожидать большей самоотверженности от своего будущего лорда! – запальчиво проговорила она.

Глаза Лэда Уокера расширились от удивления, он попятился назад:

– Я вовсе не думал…

– Да, вы не думали, – с горячностью перебила его Диана. – К сожалению, мужчины вообще это редко делают, осмелюсь вам заметить. Вы думаете только о себе, о своем комфорте и удовольствии. Каждое из тех зол, что сваливались на наши головы, происходило от мужчин. Покойный граф был, слеп к тому, в каком состоянии находятся его замок, какой урожай приносят его поля. Он спохватился слишком поздно. И когда все-таки нашел лекарство, ваш отец, – Диана ткнула указательным пальцем в грудь Лэда, – отказался идти вместе с ним. И мой дед – тоже! Тот поступил хуже всех. Когда моя мать без его одобрения вышла замуж за своего избранника, она полностью лишилась наследства! – Диана уже перешла на крик, но это ее не особенно беспокоило. – Мы жили в такой нищете, что нечем было даже заплатить доктору, когда заболел отец. Потом слегла мать. Я осталась без родителей, и меня отправили в работный дом. Хотя какая там могла быть польза от ребенка! Я бы совсем пропала, если бы не участие вашего дедушки. Видимо, в нем пробудились какие-то чувства, и он хотел смягчить для меня последствия эгоистичного поведения своего сына.

– Диана, я очень вам сочувствую, – успокаивающе произнес Лэд. – Я ничего не знал. И даже не предполагал, что…

– Разумеется, вы не знали, но суть от этого не изменится. Если бы ваш отец остался, всего этого не случилось бы. Не было бы нищеты, и люди в Керлейне не страдали бы по сию пору.

Теперь, похоже, Лэд начал сердиться.

– Это нечестно. Вы не можете возлагать всю вину на моего отца.

– Нет, могу! И хочу услышать от вас, Лэд Уокер, что вы намерены делать. Собираетесь ли вы остаться в Керлейне, сознавая свою ответственность, или убежите подобно своему отцу?

Лицо Лэда потемнело. Он схватил Диану за руки и притянул ее к себе.

– С виду хорошенькая, как китайская кукла, – пробормотал он, – а характером что мегера.

Лэд наклонился и впился в ее губы. Она стала вырываться, пытаясь уклониться, но он еще крепче стиснул ее. Движения его были властны, но при этом – о диво! – не причиняли боли. На секунду давление ослабло, смягчилась хватка его рук. Но поцелуй продолжал длиться. С такой нежностью мог целовать только влюбленный. Когда Лэд поднял лицо, она увидела, что он улыбается.

– Что я собираюсь делать? Остаться в Керлейне и жениться на вас, Диана Уитлби, – вот что я собираюсь. И сам Бог не позавидует тому, кто попытается мне помещать. А потом, я полагаю, мы станем графом и графиней. И посмотрим, что из этого получится. Как вам мои речи? Звучат правильно?

– Да, – прошептала она с дрожью, едва дыша от волнения. – Правильно.

– Хорошо: – Лэд снова наклонился к ней. – Теперь, когда мы помолвлены, можно познакомиться ближе. – Ну что ж, здравствуйте, Диана Уитлби. – И он снова поцеловал ее, не дожидаясь ответа.

<p>Глава 7</p>

Так много правил! Столько разных предписаний! Все должно делаться «надлежащим» образом! От всего этого Лэд уже готов был взвыть.

Чего ни коснись, все не так, а на устранение неполадок отпущен один день. Диана настояла, чтобы бракосочетание состоялось как можно раньше, желательно на следующее утро. Лэд удивился, так как считал, что за такой срок они не успеют подготовиться. Однако она уверяла, что никаких трудностей не возникнет. Шериф уже добыл для них специальную лицензию. Ограничения, связанные с трауром, допустимо отменить с учетом особых обстоятельств. Лэд не стал спорить, хоть и недоумевал, какие обстоятельства могут помешать жениху и невесте потратить несколько дней, чтобы лучше узнать друг друга. Но какая, в сущности, разница? С первого момента их встречи он точно знал, что если не завтра, то на следующей неделе Диина Уитлби станет его женой.

Перейти на страницу:

Похожие книги