— Это было папино любимое место. Он хотел построить на этой земле дом. Всю свою жизнь. Он не мог этого сделать, но говорил все время. Но он никогда не трогал это место. И мне тоже велел этого не делать.
Было что-то впечатляющее и трогательное в том, что Макс построил дом на этой земле, как хотел его отец, не говоря уже о том, что он сделал это собственными руками.
— Твоя сестра тоже получила землю? — спросила я, и его глаза на мгновение опустились на меня, прежде чем снова вернуться к пейзажу.
— Нет.
— Он все оставил тебе?
— Да.
— Ничего себе.
Он убрал руку с моего плеча, запустив ее в мои волосы под шапкой, а второй рукой обнял меня за талию.
— Ей досталось все остальное: его городской дом, машина...
— Земля лучше, — объявила я, хоть и понятия не имела, какие у его отца были дом и машина. Это мог быть особняк и «Мазерати», но земля все равно лучше.
Макс усмехнулся, глядя на меня, и согласился:
— Да.
Потом он продолжил, глядя мне за спину с отсутствующим выражением:
— Она разозлилась, хотя ей всегда было наплевать на это место. Но она знала, сколько оно стоит.
Я сжала губы, чтобы перестать спрашивать.
Но Максу и не требовались мои вопросы. Он снова посмотрел на меня:
— Она бы продала землю, папа знал это. Он даже написал об этом в завещании, объясняя свою волю. Так что он отдал ее мне.
— Он поставил условие, чтобы ты ее не продавал?
Макс покачал головой.
— Просто знал, что я никогда этого не сделаю. — Его глаза снова устремились мне за спину. — И я никогда не продам.
— Я бы тоже не продала, — прошептала я и прикусила губу, напоминая себе, что пора прекратить разговоры, в основном потому, что Макс смотрел на меня, и его лицо смягчилось, но взгляд стал настойчивым, что отозвалось глубоко во мне приятным, теплым, счастливым образом.
— Она принадлежит моей семье с тысяча восемьсот девяносто второго года, — сказал он.
Я распахнула глаза:
— Правда?
— Да, Герцогиня, — усмехнулся он.
Я открыла рот, чтобы заговорить и положить конец нашей откровенной беседе, от которой я получала слишком много удовольствия, а я знала, что не должна позволять себе этого. Но тут мы оба услышали:
— Макс!
Макс убрал руку с моей талии, но вторая рука на моей шее скользнула вокруг моих плеч, и он встал рядом со мной, глядя на тропу.
— Привет, Коттон, — сказал Макс.
Коттон был похож на Санта-Клауса. Густые седые волосы, пушистая белая борода, немного длинноватая, и большое славное пузо. Но он не носил красный костюм. Он носил джинсы, огромную куртку и теплые сапоги.
— Приветствую, — сказал Коттон, глядя на меня. Он был в десяти футах от нас, но я видела, что нос и щеки у него красные, как у Санты.
— Здравствуйте.
— Коттон, это... — начал Макс, но Коттон его перебил.
— Да, я знаю. Нина.
— Что... — начала я, но Макс сжал мои плечи.
— Труди — внучка Коттона, — объяснил Макс.
— Ох, — пробормотала я.
— Маленький городок, — заметил Коттон, подходя ближе, — много разговоров. Привыкнете.
— О... — медленно сказала я, — ...кей.
Я не была уверена, что пробуду здесь достаточно долго, чтобы привыкнуть, но решила не сообщать об этом Коттону.
— Дайте мне вашу камеру, я сфотографирую вас вдвоем, — кивнул Коттон на мой фотоаппарат.
Я напряглась. Наше с Максом фото на его утесе? Не думаю. В основном потому, что сама мысль о том, чтобы иметь фото с Максом вместе на этом прекрасном утесе, заставила меня захотеть этого так сильно, что я могла почувствовать на вкус, и я знала, что это неправильно, неправильно, неправильно.
— Эм-м... Все в порядке, я уже сделала несколько фотографий.
— Герцогиня... — сказал Макс, но Коттон его перебил.
— Дай мне камеру, девочка.
— Все нормально, правда, — сказала я.
— Нина, это Джимми Коттон, — вполголоса сообщил мне Макс. Я застыла на месте и вылупила глаза.
Когда ко мне вернулась способность говорить, я прошептала:
— Кроме шуток?
— Да, кроме шуток, — смеясь, ответил Макс.
Я уставилась на Санту.
Джимми Коттон, великий американский фотограф. Я была на трех его выставках: одна в Смитсоновском институте, одна в Музее Виктории и Альберта и одна в Метрополитен. Он был национальным достоянием, а перед его картинами преклонялись все, включая меня. Я каждый год покупала его календари, а один из плакатов, купленных в Смитсоновском институте, вставила в рамку и повесила дома в коридоре.
А еще он был затворником, никогда не появлялся на выставках, не давал интервью, успешно избегая мира, который его боготворил. Я никогда не видела его фотографий, даже когда он был молод. Я знала, что он живет в горах Колорадо — на большинстве его фотографий были горы, — но я и понятия не имела, что он живет именно здесь.
— Я... Мне... так приятно познакомиться с вами, — забормотала я, чувствуя себя глупой и застенчивой одновременно. — Я видела ваши выставки в Смитсоновском институте и одну в музее Виктории и Альберта и...
— V&A? — спросил он, прищурившись.
— Да. Она была впечатляющей. Она была... поразительной.
— У меня дома есть некоторые фото, что показывали в V&A. Я пороюсь в сарае, заверну одну и принесу к Максу.
Я почувствовала, как у меня отпала челюсть, но ничего не могла с собой поделать.