Читаем Риск капитана полностью

– Конечно. Старшина Джонс принесла мне их десять минут назад.

– Так о чем вы беспокоитесь?

Капитан звездолета или нет, но доктор Пайпер обладал раздражающей способностью заставлять Кирка чувствовать себя так, словно он все еще был кадетом в академии.

– Я беспокоюсь… – Кирк остановился, пытаясь найти подходящие слова.

Эту привычку он развил в себе во время своего первого академического назначения на «Республику», когда дружелюбно настроенный офицер по связи одной незабываемой ночью неофициально передал ему обескураживающую новость о том, что энсин Кирк едва-едва избежал формального выговора за свою склонность высказывать свои мысли слишком быстро и слишком свободно. Кирк редко совершал одну и ту же ошибку дважды, и с тех пор прежде чем говорить стал тщательнее подбирать слова.

– Я беспокоюсь о том, что не знаю как это интерпретировать.

– Это именно то, чем и является, – сердито сказал Пайпер и подтолкнул бумаги к Кирку.

Кирк пришел для того, чтобы посоветоваться со своим главным медицинским офицером, а не для нравоучений от сельского доктора.

– Но как это истолкует командование? Как потерю доверия ко мне? Акт мятежа?

Как только Кирк произнес эти слова, он сразу же о них пожалел. Поскольку они отражали то, о чем он действительно думал, и последнее что ом он действительно дума Пайпер и подтолкнул бумаги к Кирку.

льно н хотел бы представить Пайперу – образ неуверенного командира, склонного к преувеличению. Крис Пайк оставил на этом корабле несмываемую печать, и Кирк задавался вопросом: сколько потребуется времени прежде чем его команда прекратит сравнивать своего нового капитана с предыдущим, горячо любимым.

– Капитан, – сказал Пайпер, – это просто стандартный запрос о смене назначения. Согласно правилам флота каждый член команды может попросить о переводе в любое время.

– Мистер Спок не просто член команды. Он мой старший офицер. Он лучший офицер по науке в Звездном флоте.

– Не спорю.

Кирк махнул рукой на Пайпера, словно пытаясь поднять доктора с его старинного стула пассом фокусника.

– И меньше чем через шесть месяцев после того, как я принял командование над «Энтерпрайзом» он хочет уйти. Что это говорит обо мне?

Пайпер положил ладони на чистую область своего стола.

– Капитан, в свое время я послужил со множеством командующих звездолетами, даже с несколькими капитанами вроде вас, так что я знаю: то, что я собираюсь сказать будет для вас неожиданным. – Доктор уставился на Кирка немигающим пристальным взглядом, словно пытаясь спрятать улыбку. – Не все, что случается на этом корабле, имеет отношение к вам.

Кирк отреагировал так, словно его ударили.

– Да, это так.

– По последним подсчетам на этом корабле четыреста восемнадцать душ. Это четыреста восемнадцать отдельных жизней, индивидуальных карьер. Вы увидите, как некоторые из этих людей, только что из Академии или с других меньших кораблей, следующие пять лет будут становиться знаменитостями. Вы увидите, как некоторые из них будут совершать глупые ошибки и вам придется решать, кто из них заслуживает второго шанса, а кого с позором нужно отослать домой. И вы увидите, как сморщенные старые лица вроде моего с достоинством уходят в отставку, потому что наше время подошло к концу.

– Спок до вашего прибытия прослужил на этом корабле двенадцать лет, капитан. Для любого офицера это долгая и солидная карьера. Для него пришло время идти дальше. – Пайпер кивнул на документы на своем столе. – Значит и вам тоже надо идти дальше. Подпишите их. Получите нового офицера по науке. И надейтесь, что все другие командные решения, с которыми вы столкнетесь за последующие пять лет, будут столь же простыми.

Кирк неохотно взял запрос Спока о переводе.

– Вы все еще не ответили на мой вопрос. Почему сейчас?

Глаза Пайпера прищурились. От удовольствия, или от раздражения Кирк не был уверен.

– Знаете, я начинаю чувствовать обиду за то, что вы не подняли такую суету, когда я подал вам свое прошение о переводе.

Кирк не видел в этом ничего похожего.

– Вы подали мне его когда я прибыл на борт, на первой встрече со старшим офицерским составом. К тому же вы уведомили меня за восемь месяцев. Ваш перевод не имел ко мне ни малейшего отношения.

Пайпер подарил Кирку взгляд, который говорил, что доктор только что победил в споре, а Кирк проиграл.

– Именно! Запрос Спока тоже не имеет к вам никакого отношения.

Кирк посмотрел на документы в своей руке, все еще неубежденный, и неловкий от ощущения того, что старый офицер каким-то образом одолел его.

– В конечном счете, капитан, почему вы тратите время спрашивая об этом меня? Вы говорили со Споком?

Кирк замешкался, пытаясь придумать разумный ответ.

– Я так не думаю, – сказал Пайпер с большим удовлетворением, чем по ощущениям Кирка это было обосновано. – Дайте ему шанс. Он не кусается… Обычно.

– Я так и сделаю, – сказал Кирк прежде всего потому, что не мог придумать что еще сказать, хотя последнее чего он хотел, так это спорить с вулканцем.

Как ему выкрутиться из этой ситуации? Что же касалось Кирка, если он не может быть уверен в победе, зачем вообще утруждать себя вступать в игру?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный путь: Версия Шатнера

Похожие книги