Наконец, когда кардассианский транспортник замедлился, грохот колесных двигателей исчез. Пикард предположил, что они добрались до того, что было вероятно местом обычной стоянки транспортника на свободной площадке вблизи палаток рядом с большой коллекцией ящиков с запасами и вторым, меньшим силовым конвертером, от которого вероятно перезаряжали его двигатели. Пикард также заметил шесть высоких шестов для палатки, отмечавших место стоянки, с натянутой на них тканью, чтобы защищать машину от солнца.
Пристальный взгляд Пикарда метнулся к платкам-пузырям, когда он понял, что в лагере пока никого не видно. Как странно. Как будто… А затем он увидел внутри тень, движущуюся вдоль тугой, изогнутой стены палатки. Кто-то специально оставался вне поля зрения.
Когда транспортник почти остановился, затем развернулся на месте, чтобы въехать под тент, Пикард наклонился вбок и на мгновение мельком увидел молодую баджорку, наблюдающую за ними. Ее волосы были перехвачены сзади, а лицо перепачкано сажей. Она носила простую коричневую тунику, длинные рукава которой закрывали ее руки, и юбку из грубой коричневой ткани, длиной до земли.
Кирк кивнул. Жест, который сообщил Пикарду, что Кирк тоже видел женщину, и заметил отсутствие других членов лагеря. Коррин Тэл отключил транспортник, а затем, излишне на взгляд Пикарда, легко соскочив со своего места на землю, объявил:
– Мы на месте.
– Коррин, а где остальные? – спросил Пикард, высвобождая себя из пассажирского сиденья, с трудом опускаясь на землю и только потом с некоторым усилием распрямляя спину.
Коррин посмотрел на палатки так, словно не заметил отсутствие коллег, и при всем при том остался беспечным.
– Наверное на погружении.
Кирк спрыгнул с транспортника и занял позицию рядом с Пикардом. К огорчению Пикарда спуск Кирка мог конкурировать с прыжком водителя.
– Я видел на пляже маленькую лодку и механическую нырятельную платформу, – сказал Коррину Кирк. – Разве у вас есть еще оборудование?
И снова баджорец казалось не заметил, что оборудования для ныряния не использовалось.
– Нет. – Он обернулся к палаткам. – Интересно, где они.
Пикард обменялся с Кирком осторожными взглядами, потом они направились к палаткам под предводительством их спасителя.
– Та женщина возле палатки, – начал Пикард.
– Это была доктор Роун Ай’диир, – сказал Коррин не оборачиваясь. – Она единственная женщина на этих раскопках. Она много лет работала с профессором Ниланом. Лучший переводчик с мертвых языков в этом регионе.
Кирк подтолкнул Пикарда к следующему вопросу.
– Как такое возможно? Женщине, которую мы видели, было не больше двадцати.
На этот раз Коррин оглянулся на Кирка и Пикарда.
– А! Тогда это была Лара.
– Значит, – спокойно сказал Пикард, – доктор Роун не единственная женщина в лагере.
Коррин пожал плечами.
– Она единственный женщина археолог. Лара… ну… она всего лишь кухарка. Занимается организацией дел. Она прибыла с транспортом и оборудованием для лагеря. Договаривалась о размещении с поставщиками. – Коррин остановился и повернулся к ним лицом. – Куда пойдем сначала? В вашу палатку? Или в столовую?
Удивление Пикарда могло сравняться с удивлением Кирка.
– Вообще-то, – сказал Кирк, и Пикард по долгому опыту обнаружил усилия, которые прилагал его друг, чтобы остаться вежливым, – я предпочел бы увидеть то, что осталось от вашего коммуникационного оборудования. Возможно я кое-что смогу сделать, чтобы привести его в рабочее состояние.
– Вы можете? Это было бы замечательно, – сказал Коррин. – Капитан Жан-Люк? Кстати, не хотите посмотреть где установлено ваше снаряжение?
– Капитан Пикард, – поправил его Пикард. – Наши имена…
– Ну конечно, – перебил его Коррин. – У вас наоборот. – Его улыбка была примирительной. – То есть я имею ввиду идут не так как в баджорской традиции. Капитан Пикард. – Он повернулся к Кирку. – И капитан Кирк. Должно быть вы подумали, что я слишком фамильярен. Я не хотел оскорбить.
Пикарду сразу стало ясно, что водитель транспортника имел ограниченный доступ к не-баджорцам. Он, а затем и Кирк, приняли извинения Коррина Тэла, сказав что в этом не было необходимости.
– Оборудование для связи находится в самой близкой к главному энергетическому конвертеру палатке, – сказал баджорец услужливо указывая путь.
– К счастью для Джима, – сказал Пикард. – Хм… для капитана Кирка, – быстро исправился он, не желая далее запутывать водителя странными инопланетными обычаями. – Но если можно, я предпочел бы увидеть тело профессора Нилана.
Хотя Коррин казалось был благодарным за предложение Кирка проверить коммуникационное оборудование, теперь он выглядел расстроенным предедложение Кирка проверить оборудование для связи, ости.ложением Пикарда.