– Если это существо, – наконец сказал Пикард, – сомневаюсь, что оно будет плотоядным.
Кирк одарил его скептическим взглядом.
– В округе не слишком много еды для плотоядного животного, – пояснил Пикард.
Кирк задумчиво прикусил губу. Рассуждения Пикарда имели смысл. Независимо от того что это было, объект на горизонте двигался не быстро. Был шанс, что они с Пикардом смогут догнать его и возможно даже пережить это фиаско.
– В таком случае, – сказал Кирк, – предлагаю нам продолжить идти к нему. Потом, если будет нужно, мы сможем его съесть.
Пикард с отвращением поморщился.
– Я думал, что мы могли бы на нем прокатиться.
Кирк кивнул. Он уже чувствовал себя лучше. Словно свежесть его корабля прикоснулась к нему.
– Мирное сосуществование выиграет день.
– Если существо не растопчет нас.
Кирк рассмеялся.
– Итак, что же это было за бесконечное соревнование, на которое вы соблазнились? – подтолкнул Пикард.
На этот раз Кирк не возражал против довольно очевидной попытки Пикарда отвлечься. Он одобрял размышления о чем-то другом нежели о том, насколько разгоряченными, уставшими и измученными жаждой были они оба. Пока условия не изменятся, они могут тратить свою энергию более разумно. И более интересно.
– Бесконечное – хорошее слово, – сказал Кирк. – В конце концов в этом и был ключ. Борьба за выживание. Выживание более приспособленных. Именно в эту игру играли рэлы.
– Рэлы? Они были из расы, которые построили найденное вами судно?
– Они были из расы, которая управляли им. – Кирк вычистил пыль Баджора из своих глаз, и на мгновение представил звезды, которые погасли при приближении «Энтерпрайза» к Мандилионскому разлому.
– Они были расой, которая начала соревнование и устанавливала правила.
Краем глаза Кирк поймал улыбку Пикарда.
– Вы? Играли по правилам?
Погрузившись в мрачные воспоминания, Кирк тяжело покачал головой.
– Нет после встречи с рэл, – сказал он.
Он начал рассказывать Пикарду о том, что случилось потом.
Глава 9
Кирк проснулся за минуту до того, как с его вызвал компьютер. По корабельному времени, которое традиционно следовало двадцати четырех часовому стандартному дню штаба Звездного флота в Сан-Франциско, было двести часов.
Хотя система хронометрирования звездных дат была намного изящнее, не говоря уж о большей простоте, Кирк высоко ценил практику следования часам, основанным на естественном движении планетарной системы на расстоянии сотен световых лет. Это была связь с домом не только по продолжительности дня, но и потому, что утренние часы начинались на «Энтерпрайзе» в то же самое время, в какое они начинались на тысячах кораблей Звездного флота по всей Федерации, и в самой Академии.
Для человека, который иногда слишком стремился отбросить прошлое, Кирк понимал, что некоторые традиции стоит сохранять. И установка корабельных часов по времени порта приписки была одной из них.
Пять минут спустя он вышел из сонического душа и оышел из звукового душа и была одной из них.тбросить прошлое, Кирк понимал, что некоторые традиции стоит сохранять. ии.делся в свежую униформу. Быстрая проверка своего отражения в зеркале, легкий рывок рубашки, чтобы привести ее к надлежащей академической гладкости, и… но мгновение спустя раздался звонок. Кирк приблизился к двери. Она открылась. Сложив руки за спиной его ждал Спок.
– Как я понимаю мы в графике, мистер Спок.
Если Спок и был удивлен тем, что капитан был бодр и полностью готов к действию в самой середине того, что должно было быть циклом сна, он этого не показал.
– Мы пересечем конвергенцию разлома через два и три десятых часа, – подтвердил Спок.
Кирк направился по коридору к турболифту. Спок шел рядом с ним.
– Какие-нибудь признаки наших друзей?
Кирк говорил не глядя на своего офицера по науке. Спок совсем недавно бросил свои попытки убедить Кирка, что называть клингонов и андорианцев «друзьями» было нелогично. Кирк улыбнулся, уверенный, что расслышал незначительный вздох, изданный Споком.
– Мы сохраняем расстояние до клингонского корабля по меньшей мере в пять световых дней, капитан.
Кирк сделал расчеты и ему это не понравилось. При текущей скорости «Энтерпрайза» это вело к опережению меньше чем в три часа. И это опережение стремительно уменьшится, как только «Энтерпрайз» начнет замедляться, приближаясь к гравитационному колодцу белого карлика в центре Мандилионского разлома.
– А что насчет андорианцев? – спросил Кирк.
– Основываясь на последнем сканировании облака разлома, андорианский корсар достиг конвергенции восемнадцать часов двадцать три минуты назад. Нам остается предположить, что к настоящему времени они находятся внутри центральной пустоты.
Кирк остановился возле двери турболифта, заметив акцент, который Спок сделал на слове «они».
– Что-то еще, мистер Спок?
– Вдобавок к следу корсара сенсоры сканеров показывают еще два недавних следа, проходящих через облако.
Двери лифта открылись и Кирк шагнул внутрь, мгновенно удержав свое раздражение тем, что Спок только теперь сообщил ему об этом новом ходе событий.