Читаем Рифматист полностью

Джоэл подскочил на месте и, споткнувшись, чуть не упал на маленький алтарь. Создание позади было ярко-белым, с него ростом. Его очертания походили на человеческие, но оно было очень худым, с длинными тонкими руками и завитушкой вместо головы и в одной руке держало предмет, напоминающий примитивный лук.

Существо казалось нарисованным, но не на стене или на полу, как меловик, а прямо в воздухе. Его грубые контуры напоминали древние пещерные рисунки.

Внезапно Джоэл вспомнил историю, которую читал раньше, — рассказ исследователя о каньоне с танцующими изображениями.

Создание не двигалось. Джоэл несмело наклонился и увидел, что сбоку оно настолько тонкое, что почти невидимо.

Джоэл выпрямился и снова посмотрел на него спереди. Что же это такое? Он нерешительно шагнул, вытянул руку. Помедлил, затем дотронулся.

Создание заметно вздрогнуло, упало и, слившись с полом, стало похожим на обычного меловика. Затем оно метнулось под алтарь, и Джоэл отпрянул назад.

 

Опустившись на колени, он заметил щель у основания алтаря. В глубине таилась тьма.

— Нет, — прошептал Джоэл, вытянув руку. — Пожалуйста, вернись!

Он провел на коленях почти час. Наконец послышался стук в дальнюю дверь.

Он открыл ее и увидел снаружи отца Стюарта.

— Пора, дитя, — сказал тот. — Скоро прибудут другие, ждущие инициации. Случилось то, что случилось, и нам следует взглянуть на результат.

Он протянул Джоэлу мелок.

Джоэл, потрясенный и сбитый с толку, покинул комнату, машинально взял мелок и подошел к камню в полу, на котором рисовали. Опустился на колени. Приблизились Мелоди, Фитч и его мать.

Джоэл нарисовал на камне линию Запрета. Мелоди нетерпеливо протянула руку, но он уже знал, что произойдет дальше.

Ее рука не встретила преграды над линией. Мелоди изменилась в лице.

Вид у отца Стюарта был обеспокоенный.

— Что ж, сынок, похоже, у Господа на тебя другие планы. Именем его объявляю тебя полноправным членом Церкви Монарха. — Он помедлил. — Не относись к этому как к неудаче. Иди, и Господь укажет путь, который избрал для тебя. — То же самое он сказал Джоэлу восемь лет назад.

— Нет, — вмешалась Мелоди. — Это неправильно! В этот раз… в этот раз все должно быть по-другому…

— Ничего страшного, — сказал Джоэл, вставая. Он совершенно вымотался. А теперь навалилось еще и чувство сокрушительного поражения, стало трудно дышать.

Больше всего ему хотелось побыть в одиночестве. Он отвернулся и побрел из собора обратно в кампус.

<p>Защита Тейлора</p>

<p><a l:href="">Глава 23</a></p>

Проспав большую часть дня, ночью Джоэл не пошел в кровать, а уселся за отцовский стол. Позади на стене стрекотал заводной фонарь.

Убрав со стола книги, он разложил на освободившемся месте старые записи отца и несколько кусочков его лучшего мела. Записи и схемы больше не казались важными. Головоломка разрешилась. Конец проблемам.

Джоэл не был рифматистом. Он подвел отца.

Хотелось опрокинуть стол и закричать. Хотелось разломать, а потом раскрошить в пыль мелки. С какой стати он осмелился надеяться? Ведь ему было известно, что лишь несколько человек становятся избранными.

В жизни так много разочарований. Он часто задумывался, каким образом человечество продержалось столь долгое время и компенсируют ли моменты, когда все удается, остальные неудачи.

Вот так все и закончилось. Джоэл остался с тем же, с чем начинал, ничего не изменилось. Из-за плохой учебы он не заслужил шанс на дальнейшее образование после окончания Армедиуса. И теперь не осталось ни малейшей затаенной надежды, что, возможно, когда-нибудь он найдет способ стать рифматистом.

Трое похищенных студентов мертвы. Убиты и похоронены в безымянных могилах Экстоном. Убийцу поймали, но какое это имело значение для родителей, потерявших детей? Их страдания продолжатся.

Джоэл подался вперед.

— Почему? — спросил он у документов и заметок. — Почему все вышло именно так?

В свете ужасных деяний Экстона померкнет работа его отца. Клерка запомнят не только как убийцу, но и как человека, наконец разрешившего загадку новой рифматической линии.

Встав из-за стола, он начал расхаживать по комнате. Заметки его отца словно сияли в свете фонаря, притягивая взгляд.

Джоэл подошел и стал копаться в них, пытаясь отыскать самые поздние записи, и наконец вытащил пожелтевший, обожженный с одного края листок.

«Я снова съездил к рубежам Небраска. И мало что выяснил. Ходят разговоры, что все время происходит что-то необычное, но, похоже, только когда меня нет поблизости.

Я все так же убежден, что существуют другие линии. Прежде чем двигаться дальше, нужно понять, в чем их сила».

Перейти на страницу:

Все книги серии Рифматист

Рифматист
Рифматист

Больше всего на свете Джоэл хочет стать рифматистом. Получающие дар во время таинственной церемонии инициации, рифматисты СЃРїРѕСЃРѕР±РЅС‹ оживлять меловиков – двумерные фигуры, нарисованные мелом. Никто, кроме рифматистов, не в состоянии защитить человечество РѕС' РґРёРєРёС… меловиков – безжалостных созданий, оставляющих после себя лишь изуродованные трупы. Чуть не прорвав границы острова Небраск, теперь дикие меловики угрожают всему Американскому архипелагу.Джоэлу, сыну незначительного мастера по мелу академии Армедиус, остается только наблюдать за тем, как молодые рифматисты постигают магическое искусство, овладеть которым – его заветная мечта.Однако затем начинаются ночные кровавые похищения студентов из РёС… комнат. Джоэл и его подруга Мелоди оказываются в помощниках у профессора, расследующего совершенные преступления. Друзей ждет непредсказуемое открытие, СЃРїРѕСЃРѕР±ное изменить рифматистов и весь РёС… мир навсегда.Перевод: Монтерей Джек, [email protected]Обложка: Кристофер ГиббсР

Брендон Сандерсон , Джек Монтерей

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги