— Твое задание, — продолжил Фитч, — просмотреть некрологи и найти всех рифматистов, которые умерли за последние двадцать лет. Затем нужно сверить найденные имена со списками выпускников Армедиуса, они у меня вот здесь, и вычеркнуть из них покойных.
Джоэл нахмурился.
— Похоже, это надолго.
— Вот почему мне и понадобился студент-помощник!
Джоэл перевел взгляд на книги, которые передал ему Фитч. Данные по смертям из всех шестидесяти штатов.
— Все проще, чем кажется, парень, — добавил Фитч. — В этих записях рифматисты отмечены звездочками, а в их некрологах указано, в какой из восьми школ они обучались. Тебе нужно всего лишь просмотреть каждую страницу и отметить выпускников Армедиуса. Как только находишь такого, ищешь его имя во втором списке и вычеркиваешь. Также я хочу, чтобы ты прочитал некрологи покойных студентов нашей школы и обратил внимание, нет ли в каких-то из них… чего-либо странного.
— Странного? — переспросил Джоэл.
— Да-да. Может, они умерли как-то необычно или были убиты, что-то в этом роде. Армедиус выпускает примерно двадцать рифматистов в год. Возьмем последние восемьдесят лет, следовательно, тебе нужно проверить более полутора тысяч рифматистов! Я хочу знать, кто из них мертв и как это случилось. — Профессор потер подбородок. — Мне пришло в голову, что подобная информация должна храниться в школе. Я сверился с Экстоном из офиса, но оказалось, что они не слишком строго отслеживают смерти выпускников. Упущение, за которое мы, вернее, ты теперь вынужден расплачиваться.
Джоэл сполз на стул, не в силах отвести глаз от казавшихся бесконечными записей. Сидевшая в стороне Мелоди взглянула на него и, улыбнувшись, вернулась к рисованию.
«Во что же я влип?» — подумал Джоэл.
— Моя жизнь — настоящая трагедия, — сообщила Мелоди.
Джоэл поднял голову от стопки книг, имен и мертвецов. Мелоди сидела на полу неподалеку и уже несколько часов обводила схему защиты Мэтсона. Ее копии были ужасны.
Профессор Фитч работал за столом в углу. Заявление Мелоди он проигнорировал.
— Почему из всех жителей Островов, — продолжила она, — избрать рифматисткой нужно было именно меня? Я не могу нарисовать ровный круг, даже когда обвожу по образцу!
— На самом деле, — ответил Джоэл, закрывая книгу, — человеческая рука не в состоянии нарисовать ровный круг без посторонней помощи. В том числе и поэтому рифматические дуэли настолько интересны.
Мелоди одарила его сердитым взглядом.
— Не умничай.
— Смотри.
Джоэл опустился на пол, взял листок бумаги и, окунув перо в чернила, начертил окружность от руки.
Мелоди наклонилась, чтобы рассмотреть рисунок получше.
— Неплохо, — нехотя признала она.
Пожав плечами, Джоэл осмотрелся по сторонам. С одного пыльного тома свисала ленточка. Он вытащил ее и измерил нарисованный круг, прижав один конец ленточки в центре и обведя другим по периметру.
— Видишь, — сказал Джоэл, — я ошибся примерно на полмиллиметра.
— И что? Все равно ты ужасно точен.
— Верно. Но если бы мы сражались на дуэли и ты могла определить, где именно мой круг кривоват, то у тебя появилась бы отличная возможность провести там атаку. Это мое слабое место. В любом случае, что касается круга Охраны, все дело не в том, чтобы он был идеальным, а в том, чтобы максимально приблизиться к этому идеалу.
— Нужно, чтобы нам разрешили использовать дополнительные инструменты, такие, как эта лента.
— Ты не можешь рассчитывать на то, что у тебя всегда будет с собой циркуль, — сказал Джоэл. — И с ним рисовать намного дольше. Мой круг не идеален, но он достаточно хорош, заметить его слабые места нелегко, особенно когда противник находится внутри собственного круга за пять или десять футов от меня.
Джоэл вернулся на свое место.
— Лучше просто как следует научиться рисовать окружность от руки. В конечном счете это поможет тебе гораздо больше, чем все остальное в рифматике.
Мелоди внимательно оглядела его.
— Ты много чего знаешь о рифматике.
— Мне это интересно.
Она подалась вперед.
— Слушай, а не хочешь пообводить вместо меня?
— Что?!
— Ну, закончишь мое задание за меня. Поменяемся. А я могу заняться твоими книгами.
— Профессор Фитч сидит в двух шагах от нас, — указал Джоэл. — Скорее всего, он услышал все, что ты сейчас сказала.
— Конечно услышал, — произнес Фитч, записывая что-то в блокнот.
— Эх, — поморщилась Мелоди.
— Ты странная, — сказал Джоэл.
Мелоди уселась обратно, скрестив ноги под юбкой, и демонстративно вздохнула.
— Возможно, и ты стал бы странным, если бы был вынужден жить в жалком безнадежном рабстве.
— Рабстве? — переспросил Джоэл. — Ты должна гордиться тем, что избрана.
— Гордиться? — изумилась она. — Тем, что меня заставили следовать определенной профессии с восьми лет? Тем, что целыми днями все твердят: если не научишься рисовать глупый круг, это будет стоить тебе жизни или даже безопасности всех Соединенных Островов? Я должна гордиться тем, что не обладаю ни свободой, ни волей? Тем, что в конце концов меня отправят сражаться на Небраск? Думаю, у меня есть хотя бы малейшее право пожаловаться.
— А может, ты просто избалована.