Читаем Риф Скорпион (cборник) полностью

— С большим вопросительным знаком, — сказал я.

— Насколько я понял, речь идет о девушке, про которую мы с тобой говорили на днях? Разве ты был с ней знаком?

Что-то в его голосе родило у меня ощущение, что Бьёрн пытается заманить меня в ловушку. Провоцирует на высказывание, которое подтвердило бы посеянное газетой подозрение.

А может быть, я это просто вообразил, поддаваясь паранойе.

Вероника Хансен взяла у него снаряжение и направилась к гаражу, делая вид, что наш разговор ее не интересует.

— Я не был с ней знаком, — ответил я.

Бьёрна Муэна одолевало любопытство, однако он явно не знал, как продолжить разговор, не нарушая правил вежливой беседы. Но какой там этикет, когда речь идет об убийстве. И я пришел ему на помощь.

— Полиция подозревает меня в том, — сказал я, — что я раскроил череп одной деве по имени Марго Стрём. На прошлой неделе ее нашли в силосе у одной фермы на полуострове Фусен.

Бьёрн реагировал на мои слова так, словно я перевел разговор на погоду. Но затем выражение его лица вдруг изменилось.

— Это не та Марго Стрём, — серьезно произнес он, — что работала в «Интере» в прошлом году?

— Та самая, — ответил я.

— Черт возьми, — произнес он сдержанно.

И примолк, как будто мои слова заставили его задуматься. Видно было, что ему хочется узнать побольше, но он не знает, как действовать. Мой следующий ход вряд ли пришелся ему по нраву.

— Если ты не спешишь, — сказал я, бросив взгляд на нетерпеливо ожидающую девушку у гаража, — могу поделиться одной из моих теорий насчет убийства Марго. И Бенте, которую убили в ночь на пятницу.

Не дожидаясь ответа, я продолжал:

— В прошлом году на Марго Стрём положил глаз сын директора фирмы, где она одно время работала. Этот парень был отъявленный бабник, и вряд ли он собирался долго крутить с Марго. Вскоре он отделался от нее и решил, что все кончено. Но не учел строптивости этой самой Марго. И того обстоятельства, что она забеременела.

Я сделал паузу. Лицо Бьёрна Муэна ровным счетом ничего не выражало.

— Роль потенциального родителя отнюдь не улыбалась этому директорскому сыночку, — сказал я. — Мало того, что его отец преуспевающий коммерсант, он и сам совладелец процветающего предприятия, так что скандал ему совсем некстати. И он придумал хитрый способ решить проблему. В этой связи следует подчеркнуть, что сын директора фирмы занимается альпинизмом. И вот он приглашает Марго в небольшой поход в глухое селение на Фусене, куда можно попасть либо на катере, либо на вертолете, либо при помощи горного снаряжения. Здесь молодой человек приканчивает ее, прячет труп и бесследно исчезает тем же путем, каким прибыл, — по отвесной скале. Десять месяцев спустя труп находят, но убийца уверен, что никто его не заподозрит. Никому не известно, что он побывал в селении вместе с Марго, он постарался уничтожить все следы и чувствует себя в полной безопасности. Вплоть до того дня, когда его разыскивает какая-то незнакомая девушка и задает пренеприятные вопросы. Тут молодой совладелец фирмы понимает, что возникла еще одна проблема, которую надобно решить хитрым способом.

Теперь лицо Бьёрна Муэна отражало столько чувств, что я не поспевал в них разбираться. Одно было очевидно: он смотрел на меня разинув рот. Долго смотрел. Потом рассмеялся.

— Ты шутишь, — вымолвил он. — Ты в самом деле считаешь, что кто-то пришиб Марго Стрём только потому, что она забеременела? Господи! Нынче не девятнадцатый век. И вообще, моя репутация никак не пострадала бы от тяжбы по поводу отцовства.

— Точно, — ответил я. — Я шучу.

Бьёрн Муэн продолжал смеяться.

Но я бы не сказал, что он смеется от души. Тут впервые заговорила стоявшая у гаража Вероника Хансен.

— Бьёрн, — позвала она, — мы опоздаем на паром.

И сразу он заспешил. Смех сменился кривой ухмылкой. В четыре шага он очутился у дверей гаража. Наклонился над замком. Остановился. Хлопнул себя ладонью по лбу.

— А черт, чуть не забыл ключи от дачи!

Бегом промчался мимо меня к дому. Крикнул на ходу: «Пока!» И пропал. Лишь распахнутая дверь говорила о том, куда он делся. У Вероники Хансен было такое лицо, точно на глазах у нее искусный иллюзионист выполнил номер с исчезновением.

Я побежал дальше, чувствуя боль в мышцах ног. Слишком долго простоял на месте, не размяв их как следует.

Вечером я провел несколько часов над унылой серой мозаикой на обеденном столе, но ни один кусочек не хотел ложиться на место. Я не мог усмотреть ничего вразумительного в абстрактной сетке извилистых линий на овальной плоскости, глаза напрасно искали связь между ней и кусочками картона, которые я вертел пальцами, рассматривая то серую изнанку, то крохотные фрагменты среднеевропейского пейзажа, изображенного на коробке. Может быть, никакой связи и не было. Может быть, я уже исчерпал все варианты. Может быть, оставшиеся кусочки были от другой картинки, скрытой от моего взора потому, что я сторонился истины.

Или же я совсем заблудился в своих рассуждениях.

<p>15</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги