Читаем Риджар (ЛП) полностью

— Ах, ты, маленький поросенок! — рассмеялась она, прикрывая ладошкой рот. Риджар сердито сузил глаза. Лайлек взялась за салфетку. — Ты не будешь возражать, если я вытру тебе мордочку? — и очень аккуратно вытерла сливки с усов, нежно хлопнув его по носу, — ну, теперь ты у нас опять красавец! Кот махнул хвостом. — Ты можешь сказать спасибо. Благодарю. Хитро глядя на неё, кот лизнул её ладошку. — Как мило! Знаешь, мне все-таки стоит придумать тебе имя. Дай подумать, — она потерла подбородок, — как насчет…Риджар? — она произнесла незнакомое имя на свой манер: Рэй — джа. Лайлек моргнула. Откуда она взяла это имя?

Кот громко замурлыкал. Хмм, кажется, ему понравилось. Что за странное имя пришло на ум…

— Хотя, кажется, тебе оно подходит. Решено, будешь Риджаром!

Поставив поднос на столик, она выбралась из-под одеяла и пошла к окну, выходящему в сад.

— Тётушкина сирень расцвела! Риджар, пойди сюда, посмотри!

Кот как будто бы понял, что она сказала, спрыгнул с кровати и, пробежав через комнату, забрался на подоконник. Риджар увидел большие цветущие кусты с фиолетовыми и белыми цветами, которые стеной окружали сад. Сирень. Значит, ее назвали в честь этого цветка. Интересно, пахнут они так же сладко, как она? У него были большие сомнения по этому поводу.

— Неправда ли, они прекрасны? — вздохнула она. У неё хорошее имя, подумал он. — Давай проведем весь день в саду! Ты можешь лежать на своем толстом животике, а я буду тебе читать что-нибудь из работ Джеймса Ватерби, например, “Предисловие к работе о племенных жеребцах”!

Жеребец? Хм…Адианн как-то назвала его так. Возможно, сейчас он поймет, что она имела в виду. В любом случае, он сможет остаться с Лайлек, чтобы позволить ей привыкнуть к нему, и заодно начнет анализировать ситуацию. Хранители предпочитают держать все под своим контролем, особенно, если затеяли рисковое дело. К тому же, остаться с ней в саду звучит очень заманчиво, чтобы… Толстый живот? Риджар был шокирован. Неужели эта женщина не почувствовала ночью, какой у него мускулистый живот?! Девушка поспешно вернулась в комнату собираться, нисколько не обратив внимания на то, что её любимец в негодовании вздыбил на спинке шерсть и прижал к голове ушки.

* * *

Лайлек с книгой направилась в прихожую, в надежде провести весь день со своим любимцем. Спускаясь по лестнице, шаловливый кот игриво путался у неё под ногами. Его забавная игра насмешила её. Что за маленький шалун! Смех девушки не умолкал до самой прихожей. В дверях гостиной её ждала леди Вамплз. Погрозив племяннице пальцем за недостойное леди поведение, она громко воскликнула:

— Посмотри, кто пришел навестить нас! Это Лорд Крайтон, дорогая! — лорд Крайтон вышел из гостиной в фойе. Улыбка погасла на лице девушки.

— Доброе утро, мисс Девир, — безупречно поклонившись, лорд высокомерно посмотрел на нее через монокль.

Лайлек нахмурилась. У лорда Крайтона была манера на все и всех смотреть через монокль. Вопиющая невоспитанность! И вообще, что он здесь делает? Ей казалось, он понимал, что является нежеланным гостем в этом доме. О, боже, она же отказывалась от всех приглашений, что присылал ей этот самодовольный тип. Неужели этого мало? Как всегда, следя за модой, лорд Крайтон был в голубом пальто и темно-желтом жилете — что, по мнению светского модника Бруммеля, было самой подходящей одеждой для джентльменов во время утренних визитов. Его каштаново-серые волосы были, по моде, коротко пострижены и уложены завитками на лбу. Галстук был завязан безупречно, хотя, очень туго. Казалось, что лорд обладал присущей только ему способностью всегда выглядеть нелепо. Лайлек безнадежно вздохнула.

—Интересно, кто этот пройдоха, — подумал Риджар, вздыбив шерстку.

Он насмешливо зафыркал, увидев короткую стрижку этого денди. Какой идиот подстригал его? Где его мужская гордость? Не очень-то он похож на мужчину. Разве он не понимает, что оборотень начал охоту и уже наметил себе жертву? Лайлек взяла его. И она теперь его добыча. Если этот глупец позволит себе вмешаться, то наживет себе большие неприятности. К тому же, ему совсем не нравится, как этот франт смотрит на нее через эти стеклянные кругляшки.

— А это что у нас? — лорд Крайтон сделал большую ошибку, присев на колено, чтобы через свой неизменный монокль поближе рассмотреть кота.

Риджар, изогнув спину, издал низкий угрожающий звук. Его разноцветные глаза засверкали. Лорд Крайтон отскочил с побелевшим лицом.

— Этот звук! Мисс Девир, это животное опасно?

Лайлек изучающее посмотрела на своего любимца.

—Хммм… Возможно, он может что-нибудь сотворить, что я не в силах предотвратить.

Девушка с участливым выражением лица наклонилась к лорду Крайтону.

— Только если его спровоцировать, мой лорд. Вы же не собираетесь этого делать? — проговорила она доверительным тоном, как если бы его благополучие её волновало.

Глаза лорда Крайтона полезли на лоб.

— Что, — Крайтон ослабил узел галстука, — что именно может его спровоцировать, мисс Девир?

Лайлек закусила губку, задумавшись, как будто и в самом деле решала, что именно может взъярить её кота.

Перейти на страницу:

Похожие книги