Читаем Ричи полностью

Гермиона крепко вцепилась в руку хронопутешественницы и подобно трактору потащила её на буксире в сторону Хогвартса. Попаданка настолько опешила, что ни капли не сопротивлялась.

Проводив парочку взглядом, Ричи достал магофон.

– Алло? – раздался мелодичный голос Министра Магии. – Ричард, мы же только что расстались. Что-то случилось?

– Миллисента, не в службу, а в дружбу, узнайте, пожалуйста, кому принадлежит Визжащая хижина. Я хочу купить землю, на которой стоит эта развалюха, и построить там свой офис.

– Хорошо, Ричард, я выясню…

<p>Глава 61</p>

В понедельник среди ночи Ричарда разбудило странное зудящее чувство. Он резко открыл глаза и первое время в полусне не мог понять, что его беспокоит. Вскоре до мальчика дошло: звонок по наручному искину.

Чтобы принять вызов, ему пришлось нащупать в темноте очки и водрузить их на переносицу.

Гросвенор увидел взволнованное лицо Гермионы на фоне каменных стен.

– Ричи, – тихо начала она, – я возле входа в гостиную Пуффендуя. Выйди.

– Сейчас буду, – прошептал он в ответ.

Ричард окинул взором спальню. Все соседи спали. Он кое-как нащупал тапки и на цыпочках пробрался к выходу прямо как был, в белоснежной пижаме.

Гостиная оказалась абсолютно пуста, что позволило Ричарду спокойно дойти до выхода. Возле бочек он никого не обнаружил, но лишь в первое мгновение. Из воздуха появилась девичья фигура, затянутая в черную ткань. Единственное, что выделялось – розовые очки.

– Ричи, это я, – с волнением прошептала Гермиона.

Ричард ментальным обращением к компьютеру вызвал часы и очень удивился.

– Гермиона, четыре утра. Что случилось?

– Он у меня!

Грейнджер продемонстрировала Ричарду цепочку, на которой в причудливого вида подвеске расположились маленькие песочные часы.

– Ты что, сама за ними ходила? – нахмурил брови Гросвенор.

– Нет, – мотнула головой Грейнджер. – Вместе с "другой собой". Но к тебе я решила отправиться сама. Мы специально выбрали время, когда все крепко спят.

– А соседки по комнате не заметят вашего отсутствия?

– Не должны, – с лёгким сомнением ответила Гермиона. – Вечером мы их угостили конфетами с сонным зельем, чтобы обеспечить себе алиби.

– Неплохо, хотя стоит отметить, что такое алиби хлипковато.

Ричард спросонья ещё соображал плохо, он с опаской держал в руках Хроноворот. Первое время он не мог понять, что с ним делать. Было ясно одно – держать такую вещь у себя нельзя.

– Донки! – сообразил позвать он.

Через несколько секунд в коридоре с хлопком появился уникальный домовой эльф в костюме-тройке, лакированных туфлях и с цилиндром на голове.

– Милорд звал Донки?

Сняв шляпу, домовик отвесил низкий поклон.

– Рад тебя видеть, Донки. Держи, – вручил Ричард домовику Хроноворот. – Передай это начальнику тайной службы безопасности. Я перешлю ему на наручный искин подробную информацию и инструкции. Будь осторожен с этим артефактом, он довольно опасен.

– Будет исполнено, Милорд. Донки ещё что-то может сделать для господина?

– Спасибо, на этом всё, – едва заметно качнул головой Гросвенор. – Действуй.

Домовой эльф, как появился, так и исчез.

– У тебя есть свой домовой эльф, – заметила Гермиона. Нельзя было понять, удивлена она или возмущена.

– По легенде он свободный домовик, даже получает солидную зарплату, но на деле нет. Самый лучший мой сотрудник.

– Хм… – многозначительно протянула Гермиона. – Где бы мне такого же найти, но только чтобы не был психом, как Добби?!

– Посмотрим, Гермиона. Может, и тебе подыщем такого помощника. И знаешь, ты молодец! Умничка! Серьёзную работу проделала. Спасибо тебе большое. А теперь тебе пора спать.

– Да, – из-под маски раздался зевок. – Сон не помешает. Спокойной ночи, Ричи.

– И тебе спокойной ночи, Гермиона.

Девочка в одно мгновение будто растворилась в воздухе, а на самом деле стала невидимой.

Ричард немного постоял в коридоре, после чего так же аккуратно, как выходил, вернулся в постель, не потревожив сон однокурсников.

Сразу после пробуждения Гросвенор отправил на наручный искин Сириуса Блэка послание, к которому приложил все отсканированные Гермионой книги из библиотеки по теме путешествий во времени и в пространстве. Письмо он сопроводил своими научными знаниями о пространстве и времени и предположениями о том, как работает Хроноворот. Блэку были даны четкие указания отдать артефакт на исследование магическим инженерам секретной лаборатории.

Утром за завтраком преподаватели выглядели взбудораженными. Минерва Макгонагалл из-под очков с подозрением зыркала на студентов. Ночь Хэллоуина прошла замечательно, а новый день принёс ей головную боль.

Обе Гермионы старательно делали вид, будто они не сонные. У них даже получалось. Но всё равно взор замдиректора, нет-нет, да замирал на девочках. Она с подозрением щурилась.

Ричард воспользовался новым программным модулем для искина: стал читать по губам преподавателей. Умный прибор транслировал их речь в виде субтитров.

Минерва повернулась к директору и с гневным видом поведала:

Перейти на страницу:

Все книги серии Пурпуры

Похожие книги