анемо — нет
анола — да
анемо сай — не знаю
арисайя — морально-этическое понятие, определяющее ценность разумного существа в мире паллатов, эквивалент богатства. Примерно может быть переведено как «честь», «авторитет».
асам — сильный, могучий
барет — обязательно
Вайлис — название Земли на оривэе
гластор — межвременной трансмиттер
дзур — ученый, специалист, хранитель знаний, пат дзур — обучающийся специалист
Закон о Невмешательстве — закон, регулирующий отношения паллатов с расами уровня палланов: живи и давай жить другим. На диких паллези (в том числе на землян) не распространяется
Защитники — каста воинов у паллатов
ипла — бодрящий напиток, похожий на кофе
кам — хорошо
катори — высокий, рослый
килата сия — иди сюда
кхор — малый пространственный корабль (бот), называемый на Земле «летающей тарелкой»
лайо, лайя — дорогой, дорогая или милый, милая — обычная форма обращения между любящими людьми у оривэй
нална — теория
озинра — мыслящие, общее название для всех разумных существ во вселенной
оривэй — базовая раса паллатов, различаются оривэй лот, темноволосые, и оривэй дантра, с золотистыми волосами
паллаты — общее название межзвездной цивилизации, представители которой часто посещают Землю, дословно «паллат» означает «свой»
палланы — чужие, «не-свои», но имеющие столь же высокий уровень развития, как и паллаты
паллези — чужие, «не свои», но стоящие ниже паллатов
палустар — пояс, способный генерировать вокруг носителя защитный силовой экран
ра — свет
ра-стаа — название простого осветительного прибора, дословно «свет-мрак»
ратанг — или ратанга тип родственных отношений между членами одной большой семьи у оривэй (земных аналогов не существует)
ринго — ручной лазер, имеет вид перстня с печаткой
сантра — общее название для крупных человекообразных обезьян
свалтал — представитель одной из наук предположительно, социолог
стаа — тьма, мрак
тарон — универсальный браслет связи, может выполнять еще ряд функций, служить защитным и боевым устройством
тассана — красивый, прекрасный
туг — мера расстояния, примерно 12 миль
узут — плохо
хат-хор — медицинский прибор-излучатель
эсс — спортивный и охотничий снаряд-дротик с телепатическим управлением
Клянусь Единством! — типичная клятва у паллатов, имеется ввиду нерушимое единство и стабильность их культуры
Клянусь рогами Бартола — варианты: клянусь клыками, копытами или всем вместе. Типичная клятва подданных империи Кхастра, в которой Бартол является верховным божеством
Пребывание у озера, первый период — 6 дней.
Путешествие в Кадам-Туар и обратно — 14 дней.
Пребывание у озера, второй период — 4 дня.
Путешествие Блейда в Зиртанскую крепость — 13 дней.
Служба в гарнизоне — 25 дней.
Всего 62 дня; на Земле прошло 59 дней.
Об упомянутых в данной главе менелах, обитающих у красной звезды Ах’хат, речь идет в хронике одиннадцатого странствия Блейда (роман «Каин»)
Дж. Лэрд. «Каин»
Cтранствие одиннадцатое
Предисловие биографа Ричарда Блейда
Хроника одиннадцатого путешествия Ричарда Блейда воссоздана по его дневникам, записям профессора Лейтона и романа Лорда «Ледяной дракон». Необходимо отметить, что в изложении Лорда ситуация, сложившаяся в период этого странствия, значительно упрощена; более того, она страдает значительными неточностями. Во-первых, полностью отсутствует описание причин, подвигнувших нашего героя на очередную экспедицию в реальность Измерения Икс, во вторых, Лорд просто не справился с довольно сложным сюжетом, в котором присутствует масса интересных деталей — и противостояние двух народов, северного и южного; и преступные генетические эксперименты ученого-маньяка; и губительные нашествия чудовищ, и непостижимо-таинственные пришельцы со звезд.