Отшучиваясь, он обдумывал ситуацию. Дождь не прекратился, но шквал унесся куда-то далеко, гром прекратился, и было слышно, как за стенами перемещаются обитатели пансиона. Ничего похожего на решительный топот ног мужчин, явившихся арестовать преступника. Хотя это было бы сейчас нерационально. Если Нолина схватят с чудо-зажигалкой, у полиции не будет поводов обвинить его в каком-либо конкретном преступлении. Другое дело, если они дождутся удобного момента, вернее, организуют таковой. Дело коварное, но нехитрое. Убить ядом случайного бродягу, а Нолина в присутствии свидетелей арестовать в нескольких шагах от преступления. С зажигалкой, хранящей отпечатки его пальцев.
Это если он прихватит коварную вещицу с собой. Не для того ли Марго пришла в номер? Ей могли заплатить значительно больше, чем она сказала. Заплатить именно за передачу зажигалки из рук в руки. Что из этого следует? Провокация готовится в пансионе?
– Ты меня совсем не слушаешь, – обиженно протянула Марго.
– Слушаю, – сказал Нолин.
Он беззастенчиво врал. Поглощенный просчетами своих и чужих действий, он даже не видел Марго, не говоря уже о том, чтобы внимать ей. Кажется, она воспользовалась паузой, чтобы завести свою парижскую шарманку, исполняющую песню «Русские березы». Нолину было не до берез и не до эротики. Наспех придумав какой-то неуклюжий комплимент, он заявил, что хочет принять душ, сунул в рот тонкую сигару, прихватил брюки, зажигалку и уединился в ванной комнате. Вывинтить из зажигалки шприц с ампулой было делом одной минуты. Еще меньше времени понадобилось для того, чтобы спустить это добро в унитаз. Потом, облившись теплой водой, Нолин вернулся в комнату и не без облегчения обнаружил исчезновение Марго.
Она решила не продолжать ни грешить, ни каяться. И, что еще более примечательно, не стала выяснять, почему Нолин предпочел воспользоваться чужой зажигалкой, а не своей собственной.
Что ж, события покажут, каковы были истинные мотивы хозяйки «Ebony & Ivory». Факт передачи зажигалки, несомненно, известен противнику. Либо Марго доложила, либо это подтвердила прослушивающая аппаратура, которая, вне всякого сомнения, установлена в комнате. Искать «жучки» Нолин не стал, понимая, что уничтожение одних повлечет за собой появление новых. Кроме того, он ведь был беспечным гулякой, относящимся к порученному делу спустя рукава. Не оригинальная, но выигрышная роль. Одна из сотни в репертуаре профессионального разведчика.
Чего не значилось в меню
1
К ужину собрались все сотрудники фирмы, разумеется, за исключением Виткова и Каморниковой. Марго, заметив Нолина, не пожелала ему приятного аппетита и задрала голову до такой степени, что едва не коснулась затылком позвоночника. Это было тем более обидно, что Нолин появился в холле не только в костюме, но и при галстуке.
Заглянув в столовую, он развернулся на сто восемьдесят градусов и приблизился к стойке.
– Добрый вечер, – сказал он.
– Бон суар, – процедила Марго.
– Ты сердишься?
– Обращайтесь ко мне на «вы», пожалуйста.
Ее русский язык сделался кошмарным.
– Я в чем-то провинился? – тихо спросил Нолин.
– Ты бросил меня, как последнюю…
Марго осеклась, но не нужно было обладать даром ясновидения, чтобы угадать недосказанное.
– Ты непоследовательна, – примирительно улыбнулся Нолин. – Предлагаешь перейти на «вы», а сама «тыкаешь».
Смерив его ледяным взглядом, Марго отчеканила:
– Пожалуйте ужинать. Извините, у меня масса дел.
Нолин удержал ее за руку:
– Что с тобой?
Оглядевшись по сторонам, Марго вырвала руку, упала грудью на стойку и быстро прошептала по-французски:
– Прекрати меня компрометировать перед прислугой. Если уж ты решил, что вправе обращаться со мной, как со шлюхой, то об этом не обязательно знать посторонним. – Марго ударила кулачком по полированному дереву. – Ты обошелся со мной беспардонно, Юрий! Это неслыханно!
– Вот уж не подозревал, что мужская чистоплотность может оскорбить даму, – признался Нолин.
– Ты просто спрятался от меня, чтобы избавиться от зажигалки. Куда ты ее дел? – Почувствовав, что ее голос срывается, Марго заставила себя понизить тон. – Бросил в вентиляционный колодец? В канализацию? Учти, если труба засорится, я обяжу тебя оплатить ремонт.
– Никаких поблажек?
– Ни малейших.
– И на ночной визит я могу не рассчитывать?
– Лучше стать православной монахиней, чем спать с тобой! – горячо заявила Марго, после чего непоследовательно спросила: – Ты будешь у себя?
– Мне предстоит поездка в город, – пожал плечами Нолин.
– А! Намереваешься допросить переводчицу Жанну? А хватит ли тебе потенции? Рекомендую по пути заглянуть на рынок и приобрести какое-нибудь колдовское снадобье для увеличения мужской силы. – Марго резко выпрямилась. – На мой взгляд, ее-то тебе и недостает.
– Проверим ночью, – подмигнул Нолин.
– Не дождешься! Такие особы, как Жанна, способны заразить неприличными болезнями.
– Мне назначил встречу комиссар полиции. Если он и болен, то его зараза мне не передастся.
– Флик? – изумилась Марго. – Полицай?