Причиной тому, что пантера таскала Тессе подарки, а Берем, столетний гильфар, пользующийся в бою двуручным мечом, весом с человека, мастерил тончайшей работы украшение, оказалась пресловутая женская хитрость. А если точнее, хитрость одной красноволосой убийцы, которая после спасения каравана, почему-то переменила своё отношение к Рею совсем в другую сторону. Причины таких перемен оставались для самого парня загадкой, но вот этому уже нельзя было удивляться. Кто сможет в полной мере понять разум столько изощрённого существа, как женщина, станет властелином всего мира, не иначе.
Парню оставалось ответить на потеплевшее отношение тем же и, как оказалось он не прогадал. Ведь, если бы не Роза, о грядущем празднике, он бы, скорее всего, так и не узнал.
«Сегодня у Тессы был день рождения». — Одна мысль вызвала целое цунами из воспоминаний. Разум снова будто заискрился от боли, в него полились совсем уж странные сцены. Одна такая даже заставила Рея на мгновение замереть, усомнившись в собственном здравомыслии.
Рей непонимающе взглянул на противоположное пустующее кресло. Далеко не самую неприятную картину буквально вышибло из памяти, когда парень наконец полностью осознал происходящее. Подорвавшись с кресла, он, чуть несколько раз не споткнувшись о совершенно ровный пол, кинулся к двери.
Почему посреди ночи он в комнате один? Где Тесса!?
Глава 196
Глава 196
— Знаешь, — Тесса схватила Рея за руку и полным какой-то совсем кошачьей ласки взглядом заглянула в лицо парню, — если бы у меня спросили, какой день самый счастливый в моей жизни, я бы выбрала сегодняшний.
Рей скосил глаза вниз. Молча, не желая портить столь трепетный момент, он с нескрываемой влюблённостью разглядывал прильнувшую к нему девушку.
Во взгляде Тессы не было удивления. Ещё бы. Нужно быть слепым, чтобы не догадаться, что готовится праздник. Особенно сильно себя выдавал даже не Цесс, а Роза, которая в последнее время совсем перестала докучать и к Рею начала относиться намного лучше.
И это хорошо, а то Тесса уже подумывала о том, чтобы втихую ненадолго связать подругу – та совсем не давала ей побыть наедине с любимым.
Вот только девушка сомневалась, что сам Рей переменил бы своё отношение к Розе лишь из-за того, что та рассказала про её день рождения. Что-то здесь было не так, эти двое явно сговорились, но для чего именно угадать было не так-то просто.
— О чём задумалась? — Тесса почувствовала, как ей на щеку легла ладонь. Она слегка склонила голову и легонько покачала ей из стороны в сторону, взгляд сильно подвыпившей девушки с трудом на чём-то задерживался да и сам Рей не сильно отставал. Праздник только закончился. Компания оказалась небольшой, зато хорошей, а это порой, если не всегда, было гораздо лучше шума гомонящей толпы.
— О том, что стоит завтра утром поблагодарить Берема. — Тесса немного слукавила, так же не желая портить атмосферу. — Напомни мне, если я забуду. Уверена, он очень старался. — Она схватилась за одну из подаренных Реем серёжек. Два небольших, но ярких изумруда, в покрытой тончайшим узором оправе из сероватого, подозрительно знакомого по цвету материала.
Парень лишь кивнул на просьбу и, ускорив шаг, увлёк Тессу за собой. Его подарок она уже получила. Но в комнате на втором этаже поместья, изнывая от нетерпения, их должна ждать Роза. Какой именно «подарок» Тессе приготовила подруга Рей очень чётко представлял и был совершенно не против насладиться подобным зрелищем ещё и воочию. Особенно сейчас: под влиянием выпитого вина он даже как-то предвкушал грядущую ночь. Она точно будет запоминающейся, особенно, если учесть, что Роза обещала остаться здесь, в Аткане и больше им не докучать. Девушка явно чувствовала себя третьей лишней. И если до этого она оставалась вместе с караваном в основном из вредности и ран, то сейчас ни одна из этих причин служить оправданием уже не могла.
Вроде бы, именно этим откровением, Роза и смогла уговорить Рея на сегодняшнюю ночную авантюру. Сейчас уже и не упомнить наверняка.
Дверь в комнату открылась. За толстенным стеклом виднелись последние всполохи догорающего заката. Почти что алые, они до безобразия хорошо сочетались с цветом волос девушки, что стояла рядом с огромной кроватью. Сцена была, на непритязательный вкус Рея, крайне обворожительная. Одежда на ней скрывала настолько мало, что останься Роза без неё, почти ничего бы не изменилось. Она взглянула на явно не ожидавшую такого поворота подругу, которую уже подталкивал вперёд наём… То есть, Рей, при этом умудряясь ещё и стягивать с пьяной Тессы одежду. Роза ещё раз поздравила ту с праздником и шагнула навстречу этим двоим.
Если Тессе больше всего запомнился сегодняшний день, то Роза гораздо больше ожиданий возлагала именно на ночь.
***
Сон снился очень странный. Стоило бы сильно постараться, чтобы отличить его от реальности, но при этом, Тесса чётко понимала: всё вокруг – не больше, чем простой сон. Наваждение.