Читаем Revelation полностью

She smiled, a smile of gentle warmth. 'I know Lord Hertford has been to visit you, to ask you to return to the world of politics. He has told me of your reluctance. Well, that is something I can understand. I want you to know, Master Shardlake, that I will never make demands on you, but if ever you need a friend, or a favour, or anything that it will soon be in my power to grant, you have only to ask.'

In all my years of involvement on the fringes of the court no one before had ever offered a favour without demanding something in return. 'Thank you, my lady,' I said. 'You are very kind. I shall remember your words with gladness in my heart.'

She smiled again, though her slim, richly draped body remained still and tense. 'I shall be watching you from a distance, Master Shardlake, not to demand service but to present aid if it is ever needed.' She extended a delicate hand heavy with rings, and I bent and kissed it.

'SIX WIVES the King's had now.' Barak's words dragged me from my reverie. 'We can't even get one between us.'

'Do not give up on Tamasin,' I said. 'I believe there is still hope there.'

'Don't see it.' Barak shook his head. 'But I'll keep trying.'

He had been several times to the kitchens at Whitehall Palace, to ask Tamasin to come back, begging her forgiveness. She had given it, but she would not come back to him, not yet at least, though she promised she would remain loyal to her marriage vows, no matter how many servants and courtiers showed an interest in her. I wondered whether she was making Barak realize that she was that rare if troublous thing, a woman determined that any relationship she had should be one of equals.

As for me, the nature of my own disappointment was different though it still bit deep. Dorothy had not returned to London. A few weeks ago, she had sent me a letter explaining that she had bought a small house in Bristol, near her son and his fiancee. Her letter ended:

As for us, I realize what you have felt for me, the old feelings that perhaps were always there but which returned after Roger died. You behaved honourably, Matthew, being yourself you could do no other and I believe your determination in hunting down Roger's killer was done for him as well as for me.

Yet I know now that I will never marry again; nor should I: the twenty years that Roger and I had together before that evil creature took him were, I know, blessed with a happiness that is rare among married couples. Any other marriage could only be a pale shadow, and that would be fair on nobody.

Forgive me, and come to visit us.

I had not actually asked her to marry me, yet I would have, she had divined that. I would not go to Bristol, not for a time at least; that would be too hard.

We passed the top of Bucklersbury, and I thought of Guy down at his shop. Our friendship was restored, though I felt a new reserve in him sometimes, and wondered if he would ever trust me fully again.

'Any more subscriptions for the hospital?' Barak asked me.

'A few. I wish I had more encouragement from Treasurer Rowland. He has never forgiven me for being curt with him when he stopped you catching Cantrell that time. It is a problem. If he would send a circular encouraging the Fellows to give, they would put their hands in their pockets, each to show himself more generous than his brothers.'

Barak shook his head. 'So the poor continue to suffer, because a puffed-up old arsehole resents being spoken to roughly. Well, it was ever thus.'

'I am afraid you are right.'

'One day the poor will take things into their own hands,' he said darkly; then smiled sardonically. 'Have you tried asking Bealknap for money?'

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне