Читаем Реванш полностью

Испугавшись одновременно и нахального проявления его силы, и своей собственной неспособности противостоять ему, Бэл прекратила танцевать и сделала попытку высвободиться.

Он только чуть крепче сжал объятия.

– Отпустите меня! – яростно прошептала она.

– Мне надо поговорить с вами, но прежде давайте выйдем из этой толпы.

Обхватив ее правое запястье, он повел Бэл вниз с террасы – сначала по ступенькам, а потом по лужайке, освещенной рядом фонарей.

Она обязана была воспротивиться, даже ценой небольшого скандала, но усыпленный выпитым шампанским рассудок не очень настаивал на этом.

К тому же вечер выдался на редкость красивый – черно-синее небо усеяно звездами, золотистый месяц, похожий на колыбель младенца, завис прямо над вершинами деревьев. Воздух теплый, нежный, как бархат, и наполнен ароматом меда, гвоздик и тонким лимонным привкусом герани.

Его обворожительные глаза, при лунном свете принявшие серебристый оттенок, критически изучали ее лицо, длинные пальцы все еще сжимали ее запястье. Он наверняка заметил частоту ее пульса, поэтому Бэл изо всех сил пыталась успокоиться. Но, похоже, сегодня самообладание коварно изменило ей.

Словно радуясь произведенному впечатлению, он улыбнулся и мягко произнес:

– Без напускной холодности вы выглядите еще очаровательнее.

Проигнорировав комплимент, она спросила:

– Кто вы? – и была неприятно удивлена, обнаружив, что ей не удалось скрыть прозвучавшего в голосе волнения. – Вы друг Родерика?

– Деловой знакомый… Эндрю Шторм.

– Эндрю Шторм, – медленно повторила она. – Вам подходит.

– Вам тоже подходит ваше имя, ма бэль.[1]

Откуда он знает ее имя? Решив, что от Родерика, она покачала головой.

– Меня крестили как Анабэл, а потом сократили до Бэл.

Свободной рукой он коснулся ее щеки. Вздрогнув и отстранившись от нежного прикосновения, она попыталась прояснить ситуацию, отрывисто проговорив:

– Я невеста Родерика. В октябре мы собираемся пожениться.

– Правда? – Похоже, ее собеседник сомневался в этом.

Чтобы подтвердить свои слова, она подняла левую руку и продемонстрировала кольцо, подаренное Родериком в день их помолвки.

– Почему вы выбрали именно бриллиант?

– Выбирал жених.

Эндрю Шторм совершенно не оценил игру света.

– Бриллиант для вас слишком холоден. Вам больше подошла бы теплота топаза или зеленое пламя изумруда. Под напускной холодностью в вас скрывается страстная женщина.

– Вы действительно так считаете? – поразилась она.

Обняв ее одной рукой, Эндрю ответил вопросом на вопрос:

– Доказать?

– Нет!

– Испугались?

– Нет, нисколько, но я невеста Родерика.

– Да, помню, вы мне уже говорили. Вы давно помолвлены?

– Три месяца.

– Вы спите с Родериком?

Вопрос застиг ее врасплох.

– Не ваше дело, – возмутилась Бэл.

– Это может быть важно для нашей беседы, – холодно пояснил он. – Если да, то…

– Нет, нет! – Бэл готова была откусить себе язык, сообразив, что угодила в расставленную им ловушку.

Он только рассмеялся над ее замешательством.

Прекрасно понимая, что должна прекратить этот опасный разговор, Бэл собрала все силы и объявила:

– Я хочу вернуться к остальным.

К немалому ее удивлению, Эндрю Шторм с некоторым удовлетворением, словно достиг какой-то цели, ответил:

– Отлично.

Взяв Бэл под руку, он повел ее на ярко освещенную террасу, где вечеринка была в самом разгаре.

– Вы не голодны? – поинтересовался Эндрю Шторм, подводя ее к одному из столиков.

Мечтая как можно скорее уйти отсюда, она помотала головой:

– Нет, не голодна, – и добавила: – Вообще-то мне уже пора уходить. Прошлой ночью я не очень хорошо выспалась.

Словно зная причину ее бессонницы, он поинтересовался:

– Беспокоило что-то?

Отец не хотел, чтобы о происходящих в компании неприятностях знали посторонние. Поэтому Бэл поспешила ответить:

– Наверное, из-за жары. Мне и сейчас жарко…

– Тогда я принесу вам чего-нибудь прохладительного. Может, шампанского?

Мысль о прохладительном показалась заманчивой, но, не питая особой любви к спиртному, которым она и так злоупотребила сегодня вечером, Бэл попросила:

– Я бы с удовольствием выпила соку.

Глядя, как его широкая спина исчезает в толпе, Бэл проклинала свои хорошие манеры, помешавшие ей категорически отказаться от его общества и уйти спать.

Несмотря на то что здесь, на глазах стольких гостей, Эндрю Шторм не мог ничего ей сделать, он оставался самым опасным и непредсказуемым мужчиной, какого она когда-либо встречала в своей жизни.

Один из гостей сообщил ей:

– А вас искал Родерик. Он решил, что вы уже пошли спать.

– О… – Бэл почувствовала, что краснеет, – я была в саду. Пойду поищу его.

Но не успела она встать, как Эндрю Шторм вернулся с кувшином сока и двумя стаканами, которые незамедлительно наполнил.

– Я выбрал из тропических фруктов. Надеюсь, вы не против?

– Нет, конечно, спасибо. – Напиток был прохладным и освежающим, поэтому она с жадностью выпила весь стакан, прежде чем заметила какой-то странный привкус.

Сделав глоток из своего стакана, Эндрю предположил:

– Манго? Или, может быть, лайм?

– Трудно сказать. – Допив сок, она несмело произнесла: – Я лучше пойду, а то Родерик ищет меня.

Эндрю снова наполнил ее стакан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги