– Ты, конечно, сама прекрасно знаешь, что ту ночь, в январе девяносто четвертого года, в Нью-Йорке, в "Риджент-отеле", твой жених Руперт Вагнер проводил не с тобой. Не с тобой спал тогда твой несостоявшийся муженек. Ты в тот вечер уехала на поздний обед с инвесторами. А Руперт решил устроить прощание с холостой жизнью. И пригласил в номер двух проституток. Это с ними, а не с тобой, он предавался садомазохистским забавам, глушил виски и нюхал кокаин. И проститутки выполнили свою задачу – довели старичка Вагнера до инфаркта!.. Им хорошо заплатили. А ты. Пола, после того как Вагнер столь скоропостижно скончался, сговорилась с администрацией отеля. Ты боялась скандала. И отель – боялся скандала. Вот вы и представили дело так, что не было никаких шлюх, что ты провела ту ночь в номере со своим женишком. И это ты с ним так необычно забавлялась… Правда, скандал все равно произошел, но ты не выдала ни себя, ни Вагнера. Ты стояла на первоначальной версии. И сведения о проститутках, проведших ночь с Рупертом, так и не всплыли… Знала бы ты, миленькая Пола, почему затянулся в ту ночь твой ужин с инвесторами! И кто подложил под твоего мужа тех двух шлюх.
И какие инструкции они обе получили. И – от кого…
– Нет, – прошептала миссис Шеви.
– Да! – торжествующе воскликнул Макфарлин. – Все это организовал я! Я, я!..
– О боже, – с ненавистью прошептала Пола. – Какая же ты сволочь…
– Не сволочней тебя, медовенькая, – усмехнулся .Стивен.
– Мистер Макфарлин! – вдруг произнес, стоя на коленях, Дима. – Это ваши с миссис Шеви семейные разборки. А при чем здесь мы? Мы, трое русских?.. – И добавил дурашливо:
– Может, мы пойдем?
– Сидеть! – внезапно гаркнул американец, и лицо его исказилось злобой. Он перевел пистолет на Диму.
Усмехнулся:
– Вы сами пришли к миссис Шеви. Вас сюда никто не звал. Вы сами сделали свой выбор… Ну, что ж, прекрасно. Вы оказались в нужное время в нужном месте. У вас есть мотив. И у вас есть повод…
– Мотив и повод – для чего, мистер Макфарлин? – тихо спросил Дима.
– Не надо меня перебивать! – раздраженно выкрикнул Стивен. И продолжил:
– Один из вас воровал в России книги. – Он ткнул пистолетом в сторону Игрека. – '""
Другой, – тычок оружием в Диму, – здесь, в Америке, охотился за ними. Преследовал жившего здесь, в имении, профессора Васина. Что ж! Вот вы книги и не поделили, решит полиция… Полиция обнаружит здесь замечательную мизансцену.
Макфарлин вдохновенно, словно режиссер на репетиции, обвел рукою гостиную и продолжил:
– На полу – пара чемоданов с книгами. Книгами, украденными в России. А рядом – тело хозяйки. – Он выразительно посмотрел на Полу, потом перевел взгляд на Игрека и добавил:
– А может, два тела. В том числе – один из тех русских, что нападал на миссис Шеви. А может, даже три тела. Или все четыре. Смотря, как я захочу.
И насколько точно мои друзья будут стрелять.
Макфарлин гулко захохотал.
– Теперь я понял, – тихо проговорил по-русски Дима, – почему сегодня Пьер вдруг надел перчатки.
– Да, у него мой пистолет, – также вполголоса ответил Игрек. – С твоими и моими отпечатками пальцев.
– Они инсценируют убийство Полы. И свалят все на нас.
– Даже если он нас не убьет, полиция вряд ли поверит нашему рассказу: что на самом деле случилось.
– Игрек, у тебя идеи есть?
– Пока нет.
– Значит, будем тянуть время.
– Да. Умереть всегда успеем.
– Эй, вы там, русские! – прокричал Стивен. – Хватит шептаться! Или я удалю вас из класса! – Он сделал в их сторону движение пистолетом, прокричал:
– Пуф, Пуф! – и захохотал над собственной шуткой.
– Извините, мистер Макфарлин, – смиренно произнес Дима. И спросил:
– Простите, но мы сгораем от любопытства: что происходит? Почему вы вдруг появились – здесь и сейчас?
Игрек смиренно добавил:
– Зачем вам русские книги? Я на вас работал, мистер Макфарлин. Согласитесь: поработал неплохо. И я хочу знать, зачем нужна была моя работа? Если вы решили меня убить – можете считать это моим последним желанием.
– Хочешь все знать? – проговорил, вдруг улыбнувшись, Макфарлин. – Хм. Похвальное желание. И мизансцена – как раз для Голливуда. Плохой парень вдруг начинает исповедоваться перед хорошими парнями. Разумеется, перед тем как распилить их бензопилой или бросить в раскаленный металл. Кстати, в кино, этом убогом порождении узколобых голливудских ублюдков, эти сцены мне всегда казались крайне не правдоподобными. Тем более что в фильмах в отличие от жизни побеждает добро. И в самый нужный момент появляется полиция…
Надя бросила взгляд на обоих прихвостней мистера Макфарлина. Пьер глумливо улыбался, бросая плотоядные взоры на Полу. Русский херувим, кажется, мало что понимал в речах своего господина, но тоже усмехался, направляя на пленников автомат.