Читаем Реставратор (ЛП) полностью

— Никто не умер, — ответила я будничным тоном, зная, что он скроет бешеный стук моего сердца. Как и «маска» на лице. Я никогда не выдавала своих чувств. Не могу позволить себе, чтобы нервный тик или косой взгляд выдал меня призраку.

Кстати, о призраках. Девлин пришёл один. Не удивительно, ведь солнце уже высоко в небе. Его неземные спутницы вернутся через завесу в сумерках, они ждут пограничного времени в пограничном месте.

— Раз мне неожиданно выпало свободное время, я решила немного позаниматься садом. В обычный день я бы уже была на кладбище и пыталась пережить жару.

— Убийство имеет тенденцию путать самые продуманные планы, — ответил Девлин без следа иронии или улыбки. Он кивнул на груду камней на земле. — А сердце зачем?

— Это просто декоративный символ. Он может означать что угодно. Мир, любовь, гармонию.

Я искоса посмотрела на Девлина. Мы впервые встретились при свете дня, и он выглядел одновременно моложе и старше, чем мне первоначально показалось. Лицо без изъянов, за исключением тонких морщинок вокруг глаз и рта, волосы тёмные и густые, стриженные коротко и модно, что придавало Девлину неотразимости, как и крой брюк и приталенной рубашки. Он казался человеком, который гордится своей внешностью, и не без основания. Он был очень привлекателен и обладал особым задумчивым очарованием, заставлявшим трепетать не одно женское сердце. Моё не стало исключением.

Я решила бы, что ему около тридцати-тридцати пяти, но тени под глазами и впалые скулы добавляли по крайней мере лет десять, в зависимости от угла зрения и света. В глазах детектива читалась какая-то тревога. Что-то заставило меня снова подумать, что передо мной человек, который много чего видел. И многое из этого было худшим проявлением человеческой природы.

Но такие мрачные мысли казались не к месту в залитом солнцем саду, где витал аромат магнолий.

Девлин протянул ладонь, и я с неохотой обхватила её, позволяя помочь мне встать. По моей руке пробежали мурашки, электрический заряд, от которого на мгновение остановился весь мир, и у меня перехватило дыхание.

Я отпустила ладонь Девлина, задаваясь вопросом, почувствовал ли он то же самое. Но он либо ничего не ощутил, либо так же мастерски, как и я, скрывал свои чувства.

Затем он слегка повернул голову, и я заметила любопытную пульсацию на его виске: возможно, всего лишь возможно, он не такой безразличный, каким хочет казаться.

Я задумалась на мгновение. От его реакции мне стало лучше или хуже? Конечно, он меня взволновал. Моё сердце всё ещё бешено билось, и я сделала пару медленных вдохов, чтобы успокоиться.

От неловкости спрятала руки в карманы шорт.

— Что принесло вас в мой сад в такую рань? Вы ведь не нашли мой портфель?

— Нет, простите. Я хочу поговорить с вами вот об этом.

Он протянул копии фотографий, которые я отправила ему вчера вечером. Наверху стопки лежало изображение могилы, где была зарыта жертва.

— Вы их просмотрели?

— Да. Вчера вечером я изучила эту фотографию с помощью лупы и не нашла доказательств, что могила была разрыта.

— Когда вы сделали эти снимки?

— В прошлую пятницу. Мне нужно взглянуть на цифровой отпечаток, чтобы сказать точное время, но судя по местоположению могилы, где-то днём. Я закончила с этим участком приблизительно в три часа дня и как раз собиралась перейти в более старую секцию, как накатили тучи, и я лишилась света. Я собрала все вещи и уехала ещё до четырёх. Это поможет вам с графиком времени?

— Для начала.

Он стал внимательно изучать фотографию, а я опустила взгляд на его руки. Сильные и изящные… тёплые. Я всё ещё ощущала жар его прошлого прикосновения. Это породило новые вопросы. Если я так сильно среагировала на простое прикосновение, на что будет похож поцелуй?

Не то что это когда-либо произойдёт. Я не могу позволить этому произойти. Даже если Девлин будет душкой.

Он перевёл взгляд на меня, тёмные глаза стали совсем чёрными. К счастью, он не мог прочитать мои неподобающие мысли, хотя мне без сомнения хотелось узнать, о чём он думает.

— Вы говорите, что не нашли признаков, что могила была раскопана, но может вы заметили что-либо ещё? Что-нибудь необычное или неуместное на этом или каком-либо другом снимке?

— Что, к примеру?

Я наклонилась поднять корзину с раковинами и камнями. Несколько камешков выпало, и Девлин наклонился собрать их. И снова я заметила блеск серебра у шеи, дразнящий краешек тёмного медальона, который выпал из-за воротника рубашки, когда Девлин наклонился.

Он выпрямился, и медальон лёг на место.

— Эксперт вы.

— У меня не было возможности изучить другие изображения так же внимательно, поэтому я не могу сказать наверняка. Единственная особенность этой могилы — положение надгробного камня. Надпись отвёрнута от тела.

Девлин бросил ещё один взгляд на фотографию.

— Как вы это поняли? Могилы же не стоят ровными рядами, а растительность настолько густая, что некоторые надгробия едва видны.

— Я же сказала, что сделала этот снимок днём. Фотографировала лицом к солнцу. Следующая фотография — изображение надгробного камня, и на этом снимке солнце позади меня.

— Так?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы