Читаем Республика девяти звёзд полностью

— Эх ты, смотри! — выдохнул Славка, и в его голосе послышалась явная зависть.

На борту судна сидел типичный пират — худущий, дочерна просмолённый солнцем. Свесив за борт масластые худые ноги, «пират» деловито черпал какое-то варево из металлической миски, стоящей у него на коленях, и откусывал от увесистого ломтя белого хлеба.

«Мушкетёры» сглотнули голодную слюну.

Карие, немигающие глаза «пирата» устремились на плавающих мальчишек. Моряк расстегнул выгоревший синий китель с солнечными пуговицами и вдруг подмигнул мальчишкам:

— Свежей ушицы хотите? — спросил он. — Голодные?

— Не очень! — соврал Андрей.

— Ладно, ладно! По глазам вижу, что брешете! — рассмеялся моряк. — Топайте сюда, не пожалеете.

Второй раз приглашать мальчишек не потребовалось. Они наперегонки поплыли к берегу. И немного погодя запыхавшиеся, держа одежду в руках, уже стояли на палубе сейнера.

— Ну и белые вы, словно никогда солнца не пробовали! — сказал моряк, оглядывая их с ног до головы. — Приезжие, что ли?

— Приезжие, — ответил Андрей.

— Так! — Моряк кивнул головой и крикнул: — Акимыч! Ну-ка давай сюда пару посудин своей щербы! Да хлеба побольше.

Бородатый человек, похожий на добродушного Бармалея, принёс две миски ухи. Под мышкой у него были деревянные ложки и полбуханки хлеба.

— Это чьи ж такие? — спросил он, ставя на чистую палубу миски.

— Потом разберёмся! — отмахнулся «пират».

— Кушайте, хлопцы.

Уха была ароматная, пахнущая лавровым листом и красная от помидоров. Ребятам показалось, что никогда раньше они не ели ничего вкуснее. Моряки переглянулись и с усмешкой стали смотреть, как стремительно мелькают деревянные ложки. Потом «добрый Бармалей» уже без приказания принёс ребятам две миски гречневой каши — рассыпчатой, обильно политой маслом.

— У-уф! — удовлетворённо выдохнул Славка, проглотив последнюю ложку каши. — Вот это — да!

— Откуда бредёте, хлопцы? — спросил худощавый.

— Из Марьяновки, — сразу же ответил Андрей.

— А куда?

— В Солнечный, в пионерский лагерь…

— Попутчики, значит! — кивнул головой моряк. — Можем подвезти, чего вам пешком топать, ноги-то не казённые. А мы минут через десять, как только двигатель починят, отвалим в Солнечный. Вместе, значит?

— Вместе! Конечно, вместе! — обрадованно, в один голос воскликнули «мушкетёры».

Действительно, кто же откажется от морского путешествия на настоящем корабле, особенно, если у него такое таинственное наименование — «сейнер» и называется корабль «Дельфином».

— Да у вас глаза слипаются, хлопчики! — засмеялся «Бармалей». — Тикайте в кубрик. Отдохните трошки.

Осовелые, вялые «мушкетёры» охотно отправились в маленькую каютку и улеглись на верхние койки. Откуда-то доносились мерные удары по металлу. За бортом шептались волны.

— Отдыхайте, — ласково сказал «Бармалей». — Как мотор наш затарахтит, так сами проснётесь, голосистый он у нас… А пока — спите!

Он вышел, прикрыв за собою дверь.

— Слушай! А может быть, «сейнер»… — спросил Славка.

Но ему никто не ответил д’Артаньян уже сладко сопел носом. Через минуту к нему присоединился и Атос.

Мальчишки не слыхали, как сейнер отвалил от причала и, рокоча моторами, вышел в море…

<p>5. Игорь на посту</p>

Пионервожатая Наташа, которую ещё в поезде за вкрадчивые манеры и тихий голосок ребята прозвали «тихоней», привела Игоря к деревянным воротам, выходящим к морю. Возле этих ворот стоял фанерный навес — «грибок».

— Вот здесь будет твой пост, мальчик, — сказала пионервожатая.

Боевое слово «пост» и сам «грибок» Игорю понравились. Они выглядели серьёзно, по-военному.

— Есть, стать на пост! — лихо отрапортовал Игорь. — А что я должен делать?

— Как, что делать?! — удивилась пионервожатая. — Странно! Ну, стоять и охранять лагерь. Никого не выпускать из лагеря. И не пускать сюда посторонних.

— А если они попытаются войти?

— Странно! — передёрнула плечами вожатая. — Не пускай! Ты же часовой!

— У часовых бывает оружие…

— Так тебе, может быть, пушку выдать? — затрясла кудряшками вожатая. — Какой-то ты бестолковый, мальчик…

— Я не бестолковый, — вспыхнул Игорь. — Часовых всегда инструктируют, я читал. Им объясняют, зачем они стоят, что должны делать. А вы — только «стой» да «не пускай»? А вот захочет пройти большой, взрослый дядька. Что я должен делать?

Наташе, как видно, крепко досталось за пропажу двух мальчишек из её вагона, и она злилась на весь мир.

— Чего дядьке лезть в наш лагерь, что ему у нас делать? — раздражённо спросила она.

— А если никто не полезет, так зачем пост?

Вожатая передёрнула худенькими плечиками.

— Странный ты, мальчик… Стоять здесь надо для порядка… Понял? Для порядка! Вот тебе красная повязка. Вот свисток. Если нужно будет — свистнешь, кто-нибудь придёт. А мне болтать с тобою некогда, я сегодня дежурная по лагерю…

Она повернулась и торопливой походкой засеменила к голубому домику.

Нет, эта вожатая совсем не нравилась Игорю — кудрявая, фасонистая зазнайка. Не то что Алла! Алла — простая, своя… С ней поговорить можно… А эта?

Игорь надел на руку красную повязку с надписью «дежурный». Потом присел на низенькую скамеечку под «грибком».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей