Читаем Репликант полностью

— Я пошлю звездолет малой мощности для прикрытия. Крол, дайте команду на совместные действия с нами. Я лечу к Георгию, и молитесь своим и космическим богам, чтобы все обошлось, дайте команду агентам, пусть держатся любыми средствами до прибытия звездолетов, подлетное время десять земных минут. — И вышел.

Хелен понимающе посмотрела на Миранду, которая подняла голову от руля, и проговорила.

— Я не могла тебя оставить там одну, а теперь я нас демаскировала.

— Миранда, спасибо тебе, ты сделала все правильно, нам нужно продержаться еще немного, я чувствую, скоро к нам придет помощь!

— Как маленький? — Хелен посмотрела на младенца.

— Спит, заботы взрослых его пока не волнуют.

— Пойдем в дом, там дети одни. — Проговорила Миранда, они вышли из машины и прошли внутрь дома, дети радостно побежали на встречу и подарили Хелен свои самодельные подарки.

— А это кто? — заинтересовались они.

— Это ваш братик.

— А как его зовут?

— У него нет пока имени, но мы обязательно имя придумаем.

С улицы послышались звуки полицейских сирен. Миранда посмотрела на Хелен, та побледнела.

— Иди с детьми вниз, я останусь здесь, буду тянуть время. — Хелен подошла, порывисто обняла ее, позвала детей за собой и пошла на нижние уровни дома.

— Миранда, вход открыт, когда войдешь, закроешь сама.

— Хорошо.

А экран у ворот уже показывал полицейского, который отчаянно жал и жал на кнопку звонка, Миранда ждала, наконец, полицейский устал жать и махнул рукой.

— Что вы хотите, офицер? — спросила Миранда, он резко поднял руку вверх когото останавливая.

— Мэм, откройте дверь.

— А что случилось, что вас привело в этот дом? — тянула время Миранда.

— Мэм, по нашим сведениям, в этом доме скрываются особо опасные преступники, объявленные в розыск.

— Офицер, здесь никого нет.

— Как же нет, мэм, когда некоторое время назад в доме скрылась женщина с ребенком!

— Офицер, уверяю вас она не особо опасный преступник.

— Возможно, мэм, но мы в этом должны убедиться!

— Офицер, вынуждена вам отказать и предупредить в доме находятся женщины и дети, которые при штурме могут пострадать.

— Вы не оставляете нам выбора кроме этого, чтобы никто не пострадал, откройте дверь, мы убедимся, что людей, которые нас интересуют нет и уйдем. — Миранде пришла на ум неплохая идея.

— Хорошо, офицер, я пущу сюда для осмотра генерала Бжезинского или генерала Кернера!

Офицер отошел от дома с кем-то связываясь, минут через пять он подошел и сказал.

— К сожалению, это невозможно, мэм, их нет в городе.

— В таком случае офицер атакуйте, но предупреждаю, что ваша атака успеха не принесет. — Сказав это, Миранда приготовилась нырнуть в люк на нижние уровни. Офицер еще раз с кем-то переговорил и сказал Миранде.

— Кернер сейчас приедет.

— Хорошо, я подожду.

Кернера привезли в черном фургоне с решетками, открыли задние двери, вывели генерала, сняли наручники и повели к дому.

— Мэм, как вы и просили генерал Кернер здесь, — Кернер глянул на экран и удивленно поднял брови.

— Миранда!

— Оставьте генерала у дверей сами отойдите, — офицер отошел, Кернер остался один у дверей.

— Генерал, быстро заходите и нажала на кнопку замка, — Кернер с прытью, которой от него было трудно ожидать, заскочил и захлопнул дверь.

— Спасибо, Миранда, ты меня спасла.

— Да не спасала я вас, а тянула время, а кто вы я знаю.

— Тогда без предисловий, ситуация вышла из-под контроля, я и Бжезинский арестованы, меня привезли только для переговоров, люди хотят взять особняк штурмом, думая, что здесь преступники.

— Сколько времени?

— Пятнадцать часов, через две минуты здесь будут звездолеты охраны Критчан и Акванов.

— Где Перл?

— Не знаю, мы потеряли его в России.

— Но он жив?

— Жив и здоров. — Успокоил ее Кернер. — Миранда, мне нужно связаться с внешним оцеплением и потянуть время.

— Давайте, тяните.

Кернер вышел на связь.

— Офицер, все нормально подготовьте машину скорой помощи, мы собираемся, и как только будем готовы, выходим.

— Хорошо, генерал, ждем.

<p>Глава 10</p>

Ще-Мил буксировал Перла, они вышли из устья реки и погружались на глубину, уходя все дальше и дальше в море. В воде звук распространяется в четыре с половиной раза быстрее чем в воздухе, примерно полторы тысячи метров в секунду, поэтому звук моторов Перл услышал задолго до того, как отметки четырех лодок появились на забрале тактического экрана скафандра.

— Ще-Мил, твои сородичи не отстанут так просто, такое чувство, что они нас ведут?!

— Конечно, ведут, выброси скафандр, там маячок. — Перл с удовольствием сбросил рюкзак, который кувыркаясь, пошел ко дну.

— Он мне был дорог как память. — На некоторое время звук отдалился и отметки почти пропали, но потом вдруг стали приближаться вновь.

— Нет, Перл, без боя не уйдем. Не дадут. Двадцать бойцов против нас двоих в водной среде, ты готов сразиться?

— А у меня, что, есть выбор?

— Вопрос риторический, проводи трансформацию тела для движения в водной среде, у нас полчаса времени, пока они нас нагонят.

Перл представил хвостовой плавник, как у акулы, грудные рулевые плавники и две руки для оружия.

— Ха, — послышался кашель, Ще-Мила, — ну ты и чудище, — сам он только активировал скафандр.

Перейти на страницу:

Похожие книги