Читаем Рена и таинственный чародей полностью

— Нет, тебе придется пойти с нами, — сам смущаясь своей смелости, пробормотал Мэрит. — Такие правила.

— Эй, а кто взял мою записку? — вдруг всполошился Гариан. — У меня ее нет.

— О ней позаботятся, — откликнулся Хок. — Давай, давай, поспеши! — Он обогнал Гариана и быстрым шагом пошел впереди.

Гариан недовольно нахмурился, но не сказал ни слова.

Они направлялись прямиком к лесистой части парка, к самому его краю.

Тересса, которую заставили подчиниться, была рассержена, но старалась не показывать своего раздражения. Гариан был хозяином этого праздника, а она всего лишь гостьей.

— Почему ты не объяснишь мне правила игры? — спросила она как можно вежливее и спокойнее.

Гариан немного помолчал, хмуро глядя под ноги. Наконец он поднял растерянный взгляд и смущенно пробормотал:

— По правде, я и сам как следует не знаю их. Мы собирались сделать так, чтобы они нашли записку о выкупе. Верно? — обратился он к Хоку.

— Верно, — спокойно подтвердил Хок.

— А что потом? Как они смогут дать нам то, что я потребовал?

— Ну, придется им поднапрячь свое воображение, — неопределенно ответил Хок.

— Что происходит? — Тересса остановилась, глядя на окруживших ее мальчиков.

— Тебя похитили, — нагло захохотал Гариан.

— Осторожно. — Рена схватила Коннора за рукав. — Надо сначала проверить, нет ли волшебных ловушек.

— А ты знаешь, как это сделать? — спросил Коннор.

— Ну, не совсем, — призналась она. — Но я могу почувствовать опасность. Не мешай.

Рена приложила руку к обветшалой двери, сбитой из трухлявых досок, но ничего, кроме теплого, крошащегося под пальцами дерева, не ощутила. Она легонько толкнула дверь, а когда та не поддалась, нажала сильнее.

— Дай-ка я. — Коннор навалился на дверь плечом и поднажал.

Протяжно скрипнув, дверь отворилась. В луче света, проникшем внутрь, закружился пыльный хоровод.

В комнате, куда они вошли, все было покрыто густым слоем пыли, отовсюду свисали клочья паутины. В углу стоял старый сундук, на покосившемся столе — несколько треснувших глиняных мисок. И все. Остальная часть комнаты была пустой.

— Там, дальше, есть еще одна комната, — уверенно произнес Коннор.

Рена постояла на пороге не двигаясь, пока глаза ее окончательно не привыкли к темноте. Потом шагнула следом за Коннором.

И в этот момент они услышали какой-то шум. Остановились, прислушались.

Снова послышался шум, шорох и слабое поскуливание.

Коннор рывком открыл вторую дверь. Посреди тесной комнатки стояла проволочная клетка, в которую было буквально втиснуто что-то живое, шерстистое. Рена, не понимая, что бы это было такое, неуверенно сделала шаг вперед, затыкая нос от ужасного, удушающего запаха, идущего от клетки.

Коннор рванулся вперед и впился руками в прутья клетки. Существо, заключенное в ней, жалобно заскулило. Коннор приник лицом к клетке.

— Это Тайрон! — выдохнул он. — Еле живой.

— Давай поскорее вытаскивать его оттуда! — плачущим голосом вскричала Рена.

Руки Коннора уже отгибали прутья клетки. Ему удалось раздвинуть их так, что образовалась щель. Но она была слишком узка, и Тайрон не мог протиснуться наружу.

Пока Коннор озирал темную комнату в поисках какой-нибудь железяки, Рена тоже приложила ладонь к скользким от вонючей слизи прутьям.

— Кажется, ее замкнули волшебным заклинанием, — пробормотала она, ощупывая клетку.

Она скользнула ладонями по бокам клетки и вдруг ощутила знакомое жужжание, проникающее прямо в мозг. Закрыв глаза, Рена всю свою волю, все чувства и ощущения сосредоточила в кончиках пальцев. Она припомнила урок в Школе Волшебства, когда им объясняли, как сгущением воздуха и превращением его в твердый настил создается мост. Теперь все надо было проделать в обратном порядке. Она бормотала слова заклинания, чувствуя покалывание во всем теле. Слабый голубой свет заструился, потек по прутьям клетки…

— У-ух! — крякнул Коннор, рванув прутья. Они неожиданно легко поддались и раздвинулись.

Тайрон с трудом поднялся на ноги. Задние лапы его дрожали. Сердце Рены сжалось при виде этого тощего существа со свалявшейся шерстью.

Тайрон хрипло пролаял что-то, потом заскулил, застонал. Коннор склонился над ним, прислушался.

— Это иностранец Хок, — сказал он, распрямляясь. — Тайрон говорит, что таинственный чародей, всполошивший весь дворец, и есть Хок. — Он снова приник к голове Тайрона. — Хок собирается похитить Терессу!.. Что? Уже похитил!

Тайрон опять заскулил.

— Пока не поздно, надо спасать принцессу! — вскричал Коннор.

— Сначала надо вернуть Тайрону человеческий облик, — твердо сказала Рена.

— А Тересса?..

— Мы ее не оставим. Но пес долго не протянет. Надо спасать Тайрона немедленно!

— Ты и это можешь сделать? — прошептал Коннор.

Рена печально покачала головой.

— Нет. А заклинание перемещения во дворце не действует. Закрыто. Мы не можем даже воспользоваться помощью чародеев… Может, учительница Лейла?..

Коннор понурился.

— Ее же усыпили, помнишь?

Рена закусила губу. Помощи ждать неоткуда, а надо срочно что-то делать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика