Посидев еще некоторое время, Тересса покинула грот и не спеша двинулась следом за отцом, размышляя над его словами. Она вдруг поняла, что холодная вежливость родителей была на самом деле ее защитой. Они старались оградить меня от настоящих трудностей, пока я не научусь справляться с мелкими неприятностями… Вроде злобных уколов Мирли или едкой приветливости тетушки Карлас. Она остановилась, разглядывая полосы лунного света, лежащие поперек дорожки. Что ж, я приму их вызов!
Мысли ее прервал звук торопливых шагов за спиной. Приподняв широкие юбки, чтобы они не шелестели, Тересса сбежала с дорожки и спряталась за стволом старого вяза.
Голубой шар Малой Луны висел над небольшой полянкой, где перекрещивались садовые дорожки. В нескольких шагах от себя Тересса вдруг увидела дружка Гариана Мэрита, который бежал по дорожке, часто оглядываясь.
«Разве он не болен?» — удивилась Тересса, когда он исчез за поворотом.
Она посмотрела на свои пышные юбки, в которых трудно было бы поспеть за длинноногим Мэритом.
«А может, и не надо», — подумала Тересса, глядя на ведущую ко дворцу дорожку, по которой только что пронесся Мэрит. Я знаю обходной, короткий путь и все равно опережу его.
Она свернула на узкую, еле заметную тропинку, которую они с Реной обнаружили еще раньше, когда обследовали сад в поисках тайных местечек.
Запыхавшись, тяжело дыша, Тересса наконец достигла стен дворца. Она затаилась под прикрытием густого куста со свисающими до земли плетями ветвей. И как раз вовремя. Из тени сада вышел на свет Мэрит. Он уже не бежал, а крался. Оглянувшись, мальчишка свернул в сторону уединенного Сада Камней, что раскинулся сразу за высокой Западной Террасой дворца.
Едва касаясь туфельками гладких каменных плит садовой дорожки, Тересса неслышно двинулась за ним, перебегая от куста к кусту и на мгновение затаиваясь. Тут она вспомнила, что есть тайная обходная тропа, ведущая к уголку сада, где раскинула свои ветви большая старая ива.
Тересса свернула на почти незаметную тропу и вскоре оказалась под сенью ивы. Отсюда Сад Камней, ярко освещенный висящими на стене Террасы фонарями, был как на ладони. И в это мгновение, громко топая, в круг света вбежали Гариан и Герд Амбур. Тяжело дыша, они быстро оглядывались, как будто кого-то искали.
И тут же вылетел на поляну Мэрит.
— Сработало! — завопил он. — Сработало! Вот не думал, что это волшебство получится хоть наполовину. — Он поднял вверх руку, на которой вспыхнуло кольцо со светящимся синим камнем.
— Потише, ты, голова с опилками! — цыкнул на него Гариан.
Теперь Тересса заметила и у него на пальце такое же кольцо.
Гариан поднес к глазам руку со светящимся камнем.
— Эге, вот почему ты так поспешно вызвал нас Синим заклинанием кольца.
Мэрит слегка понизил голос:
— Ты был прав. Безземельный на свободе и путешествует вместе с Реной, ученицей чародеев, которая в прошлом году спасла принцессу Терессу. Мой сводный брат идет за ними по пятам. Правда, сам он их не видел, но поспрашивал по гостиницам, и описания совпали.
Гариан застонал в бессильной злобе.
— Он потерял их?
— Ну, ты же знаешь, что Синие не настоящие солдаты, а всего лишь вестники, — вставил Герд. — Если бы ты вызвал семейную стражу…
— Конечно! И объясняться с отцом! — фыркнул Гариан.
— А давайте разыщем их сами! — воскликнул Мэрит. — Вот будет развлечение!
— Болван! — огрызнулся Гариан. — Я же не имею права отлучиться из дворца. — Он в волнении закружил по поляне. Герд хотел что-то сказать, но Гариан оборвал его. — Постойте! Заткнитесь! Дайте подумать… Синие должны схватить их. Должны! Пошли за Хоком. Вместе все обдумаем.
И все трое заспешили из сада.
«Рена в опасности!» — всполошилась Тересса. Казалось, холодная рука сжала ее сердце. — «Неужто эти мальчишки причастны к тайным бедам, которые вдруг обрушились на Кантирмур?.. Надо рассказать отцу!»
Она продралась сквозь кусты, стряхнула с юбки приставшие листочки и спокойным шагом направилась к боковой двери, ведущей в бальный зал. В уши ей хлынула веселая музыка, а перед глазами замелькали разноцветные наряды кружащихся в танце грациозных пар.
В самом центре бального зала медленно кружили ее родители. Король — со знатной придворной дамой, а королева — с пышно разодетым кавалером. Поговорить с ними на виду у всех невозможно. Тересса в отчаянии огляделась.
«С кем посоветоваться? Кому рассказать?» — тоскливо думала Тересса.
Ее взгляд скользил по плывущим мимо фигурам танцоров, поднимался к галерее, где стояли чародеи. Весь цвет Мелдрита собрался в бальном зале, но… как угадать, кто из них в заговоре с Гарианом и его приятелями? Кому довериться?
В этот момент в просвете между танцующими мелькнула белая туника. Она вгляделась и увидела знакомую худую длинноногую фигурку. Тайрон! Он одиноко стоял у стены с выражением ужасной скуки на вытянутом лисьем лице.