Читаем Рена и армия чародеев полностью

— Кажется, все пока здоровы и я как маг-целитель не нужен, — почти весело произнес Киал. Тайрон видел, каких усилий стоил ему этот приподнятый тон. — Поэтому, — продолжал Киал, — на мою долю остается поискать пробел в охранном заклинании. Как ты думаешь, Тайрон, отправиться ли нам сразу в Свободную Долину или попытаться выйти где-нибудь поближе?

Тайрон покачал головой.

— Если это на самом деле Андреус, он будет стремиться уничтожить всех чародеев. А это означает, что мы не имеем права подвергать опасности тех, кто захочет нам помочь. Свободная Долина — это Убежище, где можно укрыться. Разделившись, мы сумеем незаметно пробраться туда. А там решим, что делать дальше.

«Если все еще будем одни, без старших». Никто не произнес вслух этих слов. Но Тайрон знал, что все думали так же. Даже Тона, которая перестала плакать и сидела молча, с покрасневшими и вспухшими глазами.

Киал посмотрел на Тайрона. Глаза его неожиданно засветились надеждой.

— Если мы достигнем Убежища, может, те странные старые близнецы-колдуны помогут нам?

— Их там нет, — сухо проговорил Тайрон. — Уже год, как они исчезли. Галфрид говорил мне, что близнецы Сандимерис где-то на востоке. Ищут того, кто обучил Андреуса волшебству. Кажется, мы и впрямь предоставлены сами себе. — Тайрон почувствовал, как у него сжалось горло и перехватило дыхание. Он понимал, что должен сказать что-нибудь ободряющее, но нужные слова не приходили на ум.

Долгие мгновения дети, сбившиеся вместе крохотной группкой, как воробьиная стайка, молча смотрели друг на друга. Молчание нарушил Киал.

— У меня предложение. Давайте-ка перво-наперво уничтожим… съестные припасы! А позавтракав, отправимся на конюшню и заберем всех наших лошадей, чтобы они не достались лирванцам. — Все оживились, а Киал продолжал веселым голосом: — Теперь двинулись. Без паники и спешки. Мы сумеем все сделать быстрее и лучше, если не станем суетиться. Дисциплина прежде всего. Не повторить ли нам всем вместе Правила Опасности?

И несколько юных дрожащих голосков послушно стали повторять за ним:

— Спокойный, ясный ум слышит то, что надо услышать…

Тайрон и Лэрис подождали, пока все малыши стройной шеренгой вышли из библиотеки.

— У нас были когда-нибудь защитные заклинания? — шепотом спросила Лэрис.

— Не знаю, — пожал плечами Тайрон. — Нас готовили для созидания, мира и гармонии. Чародеи школы не готовились к войне. Поэтому я ничего не нашел в новых книгах. Может, где-нибудь в старинных записях?..

Он умолк, услышав какой-то треск. Одним прыжком достигнув окна, Тайрон увидел оранжевые языки пламени, лизавшие вход в школу.

— Они уже тут. Надеюсь, Киал сумеет вывести малышей.

— Давай перекроем вход в библиотеку, — быстро сказала Лэрис. Голос ее дрожал от напряжения.

Тайрон молча кивнул, и они понеслись в другой конец коридора. Огромное здание было очень старым, и здесь, как и в большинстве старинных построек Кантирмура, комнаты, лестницы и коридоры были оформлены в разных стилях, отражая годы и века возведения той или другой части дома. Новички с трудом ориентировались в этих лабиринтах.

И Галфрид этим воспользовался. Во что бы то ни стало нужно было защитить библиотеку, где все чародеи держали свои свитки и книги заклинаний, созданные за многие годы. Галфрид понимал, что перед разрушительной силой Андреуса не устоит ни одно заклинание. Этот решительный злодей, обладающий могущественным волшебством, уничтожит любую преграду, которая станет на его пути. Вместо замысловатой, но все равно бесполезной защиты Галфрид выдумал простую иллюзию, которую именно из-за ее наивной простоты трудно обнаружить и разрушить. Используя невероятно запутанный план здания школы с бесконечным лабиринтом коридоров, путаницей дверей и комнат, лестниц и переходов, он созданием иллюзорных, обманных дверей и тупиков превратил здание в некий воздушный замок, где вместо комнаты можно вдруг оказаться в пустоте. Теперь любой непрошеный гость, устремляясь в одну сторону, мог очутиться совсем в другом месте.

Тайрон и Лэрис постоянно помнили об этом. Потому, пробегая по коридорам центральной части здания, они несколько раз останавливались и старательно повторяли заклинание Галфрида. Когда они добежали до нижнего этажа, с другого конца коридора до них донеслись голоса, грохот шагов и звон оружия. Метались языки пламени. Факелы? Пожар? Они, еле переводя дух, с тревогой поглядывали друг на друга.

— Киал, должно быть, уже далеко, — сказала Лэрис, привалившись к подоконнику и крепко прижимая к груди сумку с книгами. — Нам самим тоже пора выбираться отсюда. — Она рывком распахнула окно.

Тайрон выглянул наружу, потом обернулся к Лэрис.

— Отправляйся дальше, — сказал он. — Я ненадолго останусь здесь.

— Но надо спешить! — возразила Лэрис. — Они ведь сожгут дворец!

Перейти на страницу:

Все книги серии Рена

Рена и потерянная принцесса
Рена и потерянная принцесса

Никогда не поверю, чтобы ты, мой маленький читатель, отказался бы ненадолго превратиться хоть в кого-нибудь. А если это к тому же поможет выручить из беды лучшего друга — даже облик рыбы или собаки не покажется тебе неподходящим. Так и случилось с девочкой Реной. Ее подруга Тересса оказалась самой настоящей принцессой. И ее совершенно по-настоящему, с помощью волшебства и магии похитил злой король Андреус. Чтобы спасти Терессу, Рена, принц Коннор и ученик волшебника Тайрон отправляются в далекое путешествие, полное тайн, опасностей и превращений.Это первая книга американской писательницы Ш. Смит из ее фантастической трилогии о приключениях доброй и отважной девочки Рены, которая, как магнит, притягивает к себе все загадочное, таинственное и волшебное.

Шервуд Смит

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Рена и таинственный чародей
Рена и таинственный чародей

В королевстве Мелдрит происходит странные вещи! Кто-то ссорит людей, вызывает волнении и в столице, и в провинции. При дворе тоже не все благополучно. Да еще герцог Фортиан негодует по поводу возвращения принцессы Терессы. А ведь он уже прочил своего сына в наследники престола! Фортиан мечтает избавиться от тех, кто участвовал в спасении Терессы, и поэтому отправляет Коннора в опасное путешествие с Реной. Коварный герцог преследует сразу две цели: удалить из дворца своенравного принца, а также попытаться выяснить, что стоит за всеми этими интригами.Но отважным верным друзьям нет дела до вражеских происков. Ведь Рена уже многому научилась в Школе Волшебства, а необычные способности Коннора сулят необыкновенные чудеса.

Шервуд Смит

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Рена и армия чародеев
Рена и армия чародеев

Р' королевстве Мелдрит настали тяжелые времена. Неумелое правленые герцога Фортиана привело Рє нищете Рё упадку. Родители Терессы, король Рё королева, убиты РІРѕ время нападения РЅР° дворец полчищ злого волшебника Андреуса, Р° самой принцессе только чудом удается уцелеть.Рена, Тайрон Рё РґСЂСѓРіРёРµ ученики Школы Волшебства понимают, что пришло время решающей схватки СЃ РІРѕР№СЃРєРѕРј Андреуса. РќРѕ чтобы победить могущественного Рё коварного противника, недостаточно собрать даже очень сильную армию. Друзья должны добыть Рё расшифровать самую важную, древнюю магическую РєРЅРёРіСѓ только СЃ ее помощью РёРј удастся одолеть злые чары короля страны Сенна Лирван Рё спасти СЂРѕРґРЅРѕР№ Мелдрит… Р РёСЃСѓРЅРѕРє РЅР° переплете Р

Шервуд Смит

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы