Читаем Рена и армия чародеев полностью

— Вот что, Ретт, — сдержанно произнесла она, — выстраивай свой отряд и сам займись с ребятами. А мы с лордом Гарианом обсудим все, что ты сказал.

Ретт сорвался с места и, выкрикивая на ходу команды, понесся к своему отряду. Гариан хотел было повернуться и уйти, но Тересса тронула его за локоть и остановила. Они вместе наблюдали, как Ретт построил нестройную толпу своих товарищей в две шеренги, стоящие одна против другой. Быстрыми и четкими командами он заставил их двигаться, нападать, отступать, скрещивать мечи. Все увлеклись учебным сражением и уже не обращали внимания на извозившегося в грязи Нила, надменно фыркающего Гариана и замершую на месте Терессу.

— А он здорово справляется, — сказала она, глядя, как Ретт со свистом раскручивает меч над головой.

— Умения не хватает, — презрительно выпятил губу Гариан. — Ты видишь лишь то, чему научил его я за последние две недели. Этот простолюдин ведь до сих пор и меча в руках не держал!

Тересса покачала головой.

— Он прекрасно командует, — возразила она. — Я думаю, ты должен сделать его капитаном отряда.

— Но он же крестьянин! — возмущенно воскликнул Гариан.

Тересса вспыхнула. Гнев охватил ее настолько, что она готова была ударить этого напыщенного глупца.

— Ты и в самом деле думаешь, — медленно и ровно проговорила она, — что лирванцы перед тем, как напасть, будут требовать Дарственные Королевские Грамоты?

— Мы с малых лет держали в руках меч, — буркнул Гариан, уставясь в землю, — а эта деревенщина всю жизнь ходит за плугом.

— Ретт прав, — жестко сказала Тересса. — Ты и твои друзья учились танцевать с мечом, драться на дуэли, а не биться с жестоким врагом. Нам нужны эти парни, Гариан. И нам они нужны больше, чем мы им, потому что не смогли защитить их дома, не уберегли и свой дом… Я прошу тебя помириться с ним… сегодня же. До того, как зайдет солнце.

Гариан побелел.

— Мне казалось, что главнокомандующий я!

— Да, ты главнокомандующий. — Тересса вдруг с испугом поняла, что Гариан может в любой момент побежать к отцу, предать ее. «Но если я не сумею быть твердой сейчас, то навсегда потеряю над ним власть», — сообразила Тересса и продолжала: — Я не требую, чтобы ты извинялся перед ним. Не знаю, как ты это сделаешь. Но нам нужно иметь свою армию, Гариан! Армию, а не две враждующие толпы, как это происходит сейчас.

— Принцесса Тересса! — привлек ее чей-то возглас.

«Умей ладить со всеми», — вспомнила она слова отца и через силу улыбнулась.

— Я верю в тебя, Гариан, — проговорила Тересса. — Я хотела бы верить в тебя.

В этот момент подбежала запыхавшаяся Лэрис с Хрустальным Кристаллом в руке. Гариан, махнув рукой своим товарищам, удалился. Тересса заставила себя сосредоточиться на словах Лэрис. Та, захлебываясь, тараторила:

— …как раз получила сигнал. Они в пути!

— В пути? — рассеянно повторила Тересса и вдруг сообразила, что речь идет… — Посланцы из Грот Фоллз! — Она встрепенулась. — Мне надо переодеться.

Лэрис кивнула.

— Я выслала навстречу им двух всадников.

«Если потороплюсь, то будет время еще и перекусить», — на бегу подумала Тересса, вдруг ощутив страшный голод.

В палатке она вытащила из седельной сумки припасенное на всякий случай парадное платье. Эти длинные пышные юбки, буфы рукавов, ленты и кружева занимали столько места и весили так много, будто она возила с собой полное солдатское вооружение, амуницию да еще и запас еды на неделю.

Но это было необходимо. Она должна была выглядеть так, как того требовало ее нынешнее положение. Почти королева! Здесь нет трона, короны, подобострастных придворных и дворцовой музыки, которые и делали королеву королевой. Только она сама, ее ум, достоинство и… богатый королевский наряд.

Пальцы Терессы ловко застегивали крючки, завязывали шелковые ленты, прилаживали кружева. Долгие годы в сиротском приюте не прошли даром, и она легко управлялась без помощи слуг. И вот на ней уже синее бархатное платье, перетянутое серебряным поясом. Зеркала в палатке не было, но Тересса и так знала, что этот наряд делал ее намного выше и старше. Принцесса протянула руку к рубиновому ожерелью и заколебалась. Не глупо ли носить драгоценные украшения в военном лагере? «Гариан, увешанный драгоценностями, просто смешон. Нет, я не надену никаких украшений».

Она наклонилась, чтобы расправить складки платья, и на лицо упали остриженные волосы. Боль сожаления на миг пронзила ее. Косы, которые так любила мама! Но Тересса подавила в себе это расслабляющее чувство, повязала волосы кожаным ремешком Гариана и распрямилась. «Что сделано, то сделано. Не стану оглядываться назад».

С высоко поднятой головой Тересса вышла из палатки. Приподняв юбки, чтобы не испачкать в грязи подол платья, она вдруг ощутила всю тяжесть парадного наряда, поняла, как сковывает движения эта гора складок, воланов и кружев.

Заглянув в палатку, где повар возился у походной кухни, она отломила ломоть хлеба, который и составлял их главную пищу, отрезала кусок сыра. Осторожно присев на перевернутую бочку, Тересса ела и вслушивалась в разноголосый шум лагеря, пытаясь уловить стук лошадиных копыт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рена

Рена и потерянная принцесса
Рена и потерянная принцесса

Никогда не поверю, чтобы ты, мой маленький читатель, отказался бы ненадолго превратиться хоть в кого-нибудь. А если это к тому же поможет выручить из беды лучшего друга — даже облик рыбы или собаки не покажется тебе неподходящим. Так и случилось с девочкой Реной. Ее подруга Тересса оказалась самой настоящей принцессой. И ее совершенно по-настоящему, с помощью волшебства и магии похитил злой король Андреус. Чтобы спасти Терессу, Рена, принц Коннор и ученик волшебника Тайрон отправляются в далекое путешествие, полное тайн, опасностей и превращений.Это первая книга американской писательницы Ш. Смит из ее фантастической трилогии о приключениях доброй и отважной девочки Рены, которая, как магнит, притягивает к себе все загадочное, таинственное и волшебное.

Шервуд Смит

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Рена и таинственный чародей
Рена и таинственный чародей

В королевстве Мелдрит происходит странные вещи! Кто-то ссорит людей, вызывает волнении и в столице, и в провинции. При дворе тоже не все благополучно. Да еще герцог Фортиан негодует по поводу возвращения принцессы Терессы. А ведь он уже прочил своего сына в наследники престола! Фортиан мечтает избавиться от тех, кто участвовал в спасении Терессы, и поэтому отправляет Коннора в опасное путешествие с Реной. Коварный герцог преследует сразу две цели: удалить из дворца своенравного принца, а также попытаться выяснить, что стоит за всеми этими интригами.Но отважным верным друзьям нет дела до вражеских происков. Ведь Рена уже многому научилась в Школе Волшебства, а необычные способности Коннора сулят необыкновенные чудеса.

Шервуд Смит

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Рена и армия чародеев
Рена и армия чародеев

Р' королевстве Мелдрит настали тяжелые времена. Неумелое правленые герцога Фортиана привело Рє нищете Рё упадку. Родители Терессы, король Рё королева, убиты РІРѕ время нападения РЅР° дворец полчищ злого волшебника Андреуса, Р° самой принцессе только чудом удается уцелеть.Рена, Тайрон Рё РґСЂСѓРіРёРµ ученики Школы Волшебства понимают, что пришло время решающей схватки СЃ РІРѕР№СЃРєРѕРј Андреуса. РќРѕ чтобы победить могущественного Рё коварного противника, недостаточно собрать даже очень сильную армию. Друзья должны добыть Рё расшифровать самую важную, древнюю магическую РєРЅРёРіСѓ только СЃ ее помощью РёРј удастся одолеть злые чары короля страны Сенна Лирван Рё спасти СЂРѕРґРЅРѕР№ Мелдрит… Р РёСЃСѓРЅРѕРє РЅР° переплете Р

Шервуд Смит

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы