Читаем Рэмбо под Южным Крестом полностью

— Я передам их, — сказал он. — Шаве поймет, что ты хотел ему сказать: в тебе нет больше страха. А ты не уходи, я скоро вернусь.

Он повесил калебасу через плечо и вышел из хижины. Обойдя крааль, он поднялся к дороге и скоро опять вышел к тому месту, где был убит Макиуда. Значит, его убил тоже Шаве? И полицейский патруль? И еще тех, кто был раньше? Но кто эти люди-крокодилы, которые исполняют его волю? В доме Шаве никогда не упоминали о них, как не говорили и о ритуальных убийствах. Мьонге считал, что Шаве щадит его память об отце и матери, и был благодарен ему за это. Выходит, причина совсем в другом: Шаве не хотел, чтобы на него упала хотя бы тень подозрения. И тогда Мьонге вспомнил, что всякий раз накануне ритуального убийства Шаве отсылал его к ганге. И в то время, когда люди-крокодилы приносили покровителю очередную жертву, в краале танцевал тал. Тогда люди прятались по хижинам, закрывая в них все щели, чтобы не ослепнуть, случайно увидев его ночные прыжки и полеты. А утром, проснувшись, жители крааля высматривали на вершинах деревьев тано-тано-могильщикаи готовили глину, чтобы обмазать ею труп.

Неужели нгандо-покровитель так жесток, чтобы требовать столько жертв? Или их требует Шаве — кровожадный понго? Тогда зачем?

Мьонге вошел во двор Шаве и остановился у веранды. Хозяин заметил его из окна и вышел.

— Ты что принес, Мьонге? — спросил он, увидев у него в руках калебасу.

— Это велел передать ганга, господин, — сказал Мьонге и протянул Шаве калебасу.

Шаве взял ее и встряхнул. В калебасе глухо стукнуло.

— Хорошо, Мьонге. А почему ты ничего не говоришь о топографах?

— Их нет, господин, — сказал Мьонге, хотя сегодня он и не смотрел в сторону разработок.

Теперь, когда он знал о Шаве все или почти все, ему даже доставляло удовольствие лгать своему господину, чтобы лишний раз убедиться в его бессилии.

— Они уехали? — спросил Шаве.

— Их нет, господин, — повторил Мьонге.

— Это хорошо, что их уже нет, — сказал Шаве, — у тебя не будет лишних забот. Подожди меня здесь. Может, ты мне понадобишься.

Шаве вошел в дом и перевернул над столом калебасу. Из нее выпало три глиняных шарика. Шаве разломил один, другой, третий, и из каждого выпало по черному камешку. Шаве почувствовал, как в голову ударила кровь. Этот ганга смеется над ним? Он потерял страх? Так нужно напомнить ему о нем! Шаве вышел во двор и остановился против Мьонге.

— Мьонге, — сказал он, сдерживая ярость, — иди в крааль и скажи талу, чтобы он танцевал сегодня всю ночь. Так хочет нгандо-покровитель. Ты понял меня, Мьонге?

Нет, подумал Мьонге, тал не будет танцевать сегодня ночью, потому что так хочет Шаве, а не нгандо-покровитель. И Мьонге нужно еще встретиться с жрецом, чтобы сказать ему свое решение. Ведь он ждет его.

— Ты почему стоишь, Мьонге? — удивился Шаве и вдруг вспомнил, что через три дня наступит полнолуние и тогда некому будет освятить алмазы. И он с досадой махнул рукой. — Не ходи никуда, Мьонге. Пусть сегодня ночью тал отдыхает.

Он повернулся и, ссутулившись, тяжело ступая, вошел в дом. Увидев на столе комки глины, он сел и задумался. Что хотел этим сказать ганга? А может, он, Шаве, просто не понял его? А нужно понять, и понять до полнолуния.

<p>Глава 7</p>

Гвари прыгнул через тропу, врезался в кустарник и сбил с ног не успевшего опомниться негра с топором. Топор вылетел у него из рук, Гвари подхватил его и занес над лежащим негром. Тот скорчился и обхватил голову руками. Недалеко, отбросив в сторону лук и колчан, лежал без движения второй негр. Третьего Рэмбо держал за шею согнутой в локте рукой. Он сжал его слегка за горло и отпустил. Негр обмяк и рухнул у его ног.

— Здесь все, Джон? — спросил Гвари.

— Думаю, все. Я обошел их сзади, пока они торговались насчет твоей печени.

Гвари кивнул на лежащего в стороне негра.

— Ты убил его? — спросил он.

— Нет, я даже не вынимал нож. Просто он неудачно подвернулся мне. Спроси их, — попросил Рэмбо, — кто они и что им от нас надо.

Гвари ткнул носком ботинка негра в бок. Кто вы, — спросил он на языке лингала, — и что вы хотели от нас?

Негр молчал, и тогда Гвари посмотрел на негра, лежащего у ног Рэмбо.

— Может, ты скажешь? Из какого вы племени?

— Баллеги, — нехотя проговорил негр, исподлобья глядя на Гвари.

— Где ваш крааль?

— Мы не живем в краале. Мы лесные люди.

Гвари посмотрел на Рэмбо.

— Это кумиры, Джон, — сказал он. — Их выгнали из крааля, и теперь они промышляют грабежом. Что будем с ними делать?

Третий негр пришел в себя, сжал руками голову и сел, глядя мутными глазами то на Рэмбо, то на Гвари. Он, видимо, еще не понял, что же случилось.

— А что с такими делают вообще? — спросил Рэмбо. Гвари пожал плечами.

— По старому обычаю, — сказал он, — они уже наши рабы. И если вернутся к своим соплеменникам, их будут презирать как рабов. Но все дело в том, что они, видно, здорово напакостили соплеменникам, если уже те выгнали их в лес. И поэтому никогда не вернутся к ним. Таких лесных людей просто убивают.

Перейти на страницу:

Похожие книги